Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [eine]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [eine]

Bitte! [an eine Person gerichtet]
Varsågod!
übersichtlich [z. B. eine Tabelle]
överskådlig {adj}
dünn [nicht dicht, spärlich, sich über eine Fläche erstreckend]
gles {adj}
umfangreich [z. B. eine Abhandlung]
diger {adj} [t.ex. en avhandling]
genau [z. B. eine genaue Summe Geld]
jämn {adj} [exakt, precis]
jämnt {adv} [exakt, precis]
Ihr [veraltet: Anrede an eine einzelne Person; auch 2. Pers. Pl. in Briefen]
Ni {pron} [tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person]
{pron} [föråldr.] [Ni: tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person]
überfällig [z. B. eine Zahlung]
förfallen {adj} [t.ex. en betalning]
ambulant [nicht an eine Krankenhausaufnahme gebunden]
poliklinisk {adj}med.
angehängt [beiliegend] [z. B. an eine E-Mail]
bifogad {adj} [t.ex. till ett mejl]
antretend [z. B. eine Stelle]
tillträdande {adj} [oböjl.]
bauchig [eine Wölbung aufweisend]
kupig {adj}
eingewiesen [z. B. in eine Anstalt]
intagen {adj} [t.ex. på anstalt]
exemplarisch [geh.] [abschreckend, z. B. eine exemplarische Strafe]
avskräckande {adj} [oböjl.]
glatt [ugs.] [z. B. eine glatte Lüge]
rama {adj} [oböjl.]
Küsschen. [Gruß an eine einzelne Person]
Puss (till dig).
milchig [eine weißlich trübe Farbe besitzend]
mjölkig {adj} [grumligt vit]
mjölkaktig {adj} [grumligt vit]
unverbindlich [ohne eine Verpflichtung einzugehen]
utan förbindelse [utan förpliktelse]
oförpliktande {adj} [oböjl.] [mindre brukligt]
anstecken [eine Krankheit übertragen, ansteckend sein] [auch fig.]
att smitta [även bildl.]med.
antreten [z. B. eine Stelle]
att tillträda
hinterlassen [z. B. eine Nachricht]
att lämna
beschleunigen [z. B. eine Entscheidung]
att påskynda [t.ex. ett beslut]
att forcera [t.ex. ett beslut]
anhängen [z. B. an eine E-Mail]
att bifoga [t.ex. till ett mejl]inform.
einberufen [eine Sitzung, Versammlung]
att utlysa [ett möte]
verschieben [an eine andere Stelle schieben]
att förskjuta [förflyttar (från visst läge)]
erledigen [eine Arbeit tun]
att ordna [stöka undan]
att stöka undan
zurücklegen [eine Wegstrecke hinter sich lassen]
att tillryggalägga
etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten]
att instifta ngt. [grunda; stifta]
att stifta ngt.
spiegeln [eine Spiegelung vornehmen]
att spegelvändafoto.mate.
ausführen [eine Handlung]
att fullfölja
ausliefern [auch fig.] [(auf eine Forderung hin) übergeben]
att utlämna [överlämna]
ausscheiden [eine Tätigkeit aufgeben]
att avgå [lämna sin tjänst]arbetepol.
etw.Akk. behandeln [z. B. eine Angelegenheit]
att handlägga ngt. [behandla]förv.jur.
etw.Akk. schleifen [mit Mühe über den Boden oder eine Fläche hinwegziehen]
att släpa ngt. [vidröra underlaget vid förflyttning]
exponieren [geh.] [in eine schutzlose Lage bringen]
att utlämna [lämna utan skydd]
hinwegwischen [eine wischende Bewegung machen]
att svepa [göra en stor rörelse]
jdn. versetzen [z. B. in eine andere Abteilung]
att förflytta ngn. [t.ex. till en annan avdelning]arbete
jdn./etw. überweisen [z. B. eine Aufgabe, eine Person (im Krankenwesen)]
att remittera ngn./ngt. [låta ngn. annan ta befattning därmed]
vorschweben [eine dunkle Ahnung von etw. haben]
att föresväva [framträda som en dunkel aning]
[ein Examen, das man bestanden hat, noch einmal schreiben, in der Hoffnung eine bessere Note zu erhalten]
att plussa [vard.] [tentera om en kurs på universitetet]underv.
abrunden [eine Zahl]
att avrunda nedåtmate.
absperren [z. B. eine Tür] [österr.] [südd.] [westmitteld.]
att låsa
absteigen [in eine niedrigere Leistungsklasse]
att flyttas ned [till en lägre serie eller division]sport
att flyttas ner [till en lägre serie eller division]sport
abtreiben [eine Schwangerschaft abbrechen]
att aborteramed.
att göra abortmed.
aufsetzen [einrichten, erstellen; z. B. ein System, eine Struktur]
att sätta upp [skapa; t.ex. ett system, en struktur]
aufzeichnen [z. B. eine Fernsehsendung]
att spela intek.RadioTV
ausbaggern [z. B. eine Fahrrinne schaffen]
att muddra upp
auseinanderziehen [eine gemeinsame Wohnung aufgeben]
att flytta isär
aussetzen [eine Pause machen, eine Runde nicht mitspielen]
att stå över [vänta till nästa tillfälle, t.ex. om spel]
einbiegen [in eine Straße]
att vika in [svänga in]traf.
einfallen [eine Zwischenbemerkung machen; einstimmen]
att infalla [i ett samtal] [även om sång, musik: då föga brukligt]
einlenken [z. B. in eine Straße]
att köra in [t.ex. på en gata]fordontraf.
einziehen [z. B. in eine Wohnung]
att flytta in [t.ex. i en lägenhet]
entladen [eine Last abladen]
att lossa [en last]
etw.Akk. abarbeiten [z. B. eine Liste]
att beta av ngt. [bildl.] [t.ex. en lista]
etw.Akk. abschütteln [z. B. ein Gefühl, eine Erinnerung]
att ruska av sig ngt.
etw.Akk. anordnen [eine Strafe verhängen]
att utdöma ngt. [förkunna juridiskt beslut]jur.
att döma ut ngt. [förkunna juridiskt beslut]jur.
etw.Akk. einfädeln [z. B. Faden in eine Nadel]
att trä ngt. [t.ex. tråd på en nål]
etw.Akk. einwerfen [eine Zwischenbemerkung machen]
att flika in ngt.
att komma med en anmärkning
att skjuta in ngt. [flika in]
etw.Akk. nachziehen [z. B. eine Schraube]
att skruva till ngt.
etw.Akk. übernehmen [z. B. eine Aufgabe]
att åta sig ngt.
att åtaga sig ngt. [äldr.]
etw.Akk. untertiteln [einen Film, eine Serie mit Untertiteln versehen]
att undertexta ngt.filminternetRadioTV
att subba ngt. [vard.] [förse med undertext]filminternetRadioTV
etw.Akk. zusammentun [ugs.] [an eine gemeinsame Stelle legen]
att lägga ihop ngt.
etw. anmerken [eine Zwischenbemerkung machen]
att inskjuta ngt.
etw. aufsuchen [eine bestimmte Textstelle o. Ä. suchen]
att leta upp ngt. [ett textställe el. dyl.]
etw. einflechten [eine Zwischenbemerkung machen]
att inskjuta ngt.
etw. einwerfen [eine Zwischenbemerkung machen]
att inskjuta ngt.
etw. kosten [eine Kostprobe nehmen]
att smaka (på) ngt.
etw. probieren [eine Kostprobe nehmen]
att smaka på ngt.mat.
etw. tun [eine Handlung ausführen]
att köra på ngt. [vard.] [göra ngt.]
etw. umstellen [an eine andere Stelle stellen; anders einstellen]
att ställa om ngt. [ställa på annat sätt; inställa annorlunda]
etw. unterlassen [versäumen, z. B. eine Zahlung]
att uraktlåta ngt.
etw. verpassen [eine Gelegenheit]
att gå miste om ngt. [inte lyckas vara med om något angenämt]
etw. versuchen [eine Kostprobe nehmen]
att smaka (på) ngt.
etw. zusammenstellen [z .B. eine Mahlzeit]
att göra iordning ngt.
fehlen [geh.] [eine Sünde begehen]
att synda
frieseln [bayr.] [österr.] [eine Gänsehaut bekommen]
att få gåshud
jdn./etw. untertiteln [einen Film, eine Serie mit Untertiteln versehen]
att texta ngn./ngt. [förse med undertext]filmRadioTV
krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen]
att kröka [som en klo]
linken [z. B. auf eine Homepage] [verlinken]
att länka [t.ex. till en hemsida]internet
nachhängen [z. B. eine negative Erfahrung]
att hänga med [påverka, bestämma]
pausieren [eine Pause machen]
att göra en paus
schwenken [z. B. eine Fahne]
att vifta
überspielen [einen Film, Musik oder ein Video auf ein anderes Speichermedium übertragen; eine Aufnahme durch erneutes Bespielen des Bandes löschen]
att spela över [överföra innehåll av film, musik eller video till annan lagringsenhet; ersätta en inspelning med en annan]
verlinken [z. B. auf eine Homepage]
att länka [t.ex. till en hemsida]internet
verscheuchen [z. B. eine Fliege]
att vifta bort [t.ex. en fluga]
wandern [eine Wanderung machen]
att fotvandra
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung