Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [etwas]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [etwas]

gut [etwas mehr als, Gegensatz: knapp]
drygt {adv} [lite mer än; antonymer: knappt, nästan]
bitte [+Infinitiv Präsens od. Imperativ] [jdn. bitten, etwas zu tun]
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]
was [regional] [etwas, ein bisschen]
lite {pron}
Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus]
skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv]
was [ugs.] [(irgend)etwas]
något {pron} <ngt.>
gut [etwas mehr als]
gott och väl {adv} [drygt]idiom
hierunter [auf etwas hinweisend, das man jemandem zeigt oder zuvor erwähnt hat]
häribland {adv}
pflegen [die Gewohnheit haben, etwas Bestimmtes zu tun]
att bruka [ha som vana, ofta göra]
etw.Akk. erwerben [sich etwas aneignen]
att förvärva ngt.
zurückgehen [auch fig. etwas noch einmal durchdenken]
att backa [även bildl.] [gå bakåt]
kleben [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
att limma
verlieren [bei etwas besiegt werden]
att torska [vard.] [förlora]
abspringen [ugs.] [sich von etwas unvermittelt zurückziehen]
att hoppa av
anfassen [bei etwas zupacken, helfen]
att ta i [göra en kraftansträngning]
aspirieren [mit Behauchung aussprechen] [bes. österr. sich um etwas bewerben]
att aspirera
aussteigen [ugs.] [bei etwas nicht mehr mitmachen]
att gå ur [avsluta medlemskap]
datieren [die Entstehungszeit von etwas bestimmen]
att åldersbestämma [datera]
etw.Akk. abhalten [etwas weg-, entfernt halten; Veranstaltung, Zusammenkunft durchführen]
att hålla ngt. [hålla ngt. ifrån sig; hålla en evenemang, ett möte]
etw.Akk. anlesen [nur den ersten Teil von etwas lesen]
att läsa den första delen av ngt.
etw. sinnen [veraltet] [planend seine Gedanken auf etwas richten, auf etw. sinnen]
att sinna på ngt. [åld.] [överväga att göra ngt.]
heraushören [etwas nicht direkt Ausgesprochenes erkennen]
att läsa mellan radernaidiom
Aussprache {f} [Art etwas auszusprechen]
uttal {n}
Kreuz {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll]
kryss {n}
Spitze {f} [spitzes, scharfes Ende von etwas]
udd {u}
Kritzelei {f} [ugs.] [pej.] [etwas Gekritzeltes]
klotter {n}
Spitze {f} [höchster Punkt; spitzes Ende von etwas; die Führenden]
topp {u} [högsta punkten; spetsigt föremål; det bästa]
Glocke {f} [glockenförmiger Gegenstand, den man über etwas stülpt]
kupa {u} [anordning formad som en skål som används som skydd]mat.
Präsentation {f} [Dar-, Vorstellung von etwas]
redovisning {u} [presentation]
Vermögen {n} [geh.] [Fähigkeit, etwas zu tun]
förmåga {u}
Gekritzel {n} [pej.] [etwas Gekritzeltes]
kladd {n}
Panel {n} [ausgewählte Personengruppe, die etwas diskutieren, untersuchen oder entscheiden soll]
panel {u} [grupp personer som samtalar inför publik]
[die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida]
Aufzeichnung {f} [das Festhalten von etwas]
uppteckning {u}
Beschlag {m} [auf etwas befestigtes Metallstück]
skoning {u} [beslag]
Einrichter {m} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
inredare {u}arbete
Einrichterin {f} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
inredare {u} [kvinnlig]arbete
Erquickung {f} [geh.] [etwas Erquickendes]
förfriskning {u}
Gekritzel [pej.] [etwas Gekritzeltes]
klotter {n}
Geschreibsel {n} [etwas abwertend]
skriverier {pl} [något nedsättande]
Hinzukommen {n} [als etwas Zusätzliches]
tillkomst {u} [tillägg, tillsats] [ej brukligt]
Inneres {n} [etwas, was sich innen oder innerhalb von etwas befindet]
innanmäte {n} [inre del, inre delar]
Kleben {n} [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
limning {u} [det att limma]
Kreuzchen {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll]
kryss {n}
Kritzelei {f} [etwas Gekritzeltes]
kladd {n}
Leckerei {f} [etwas Leckeres, etwas Süßes]
godsak {u}mat.
Schnitzel {n} [abgeschnittenes, abgerissenes kleines Stückchen von etwas]
slamsa {u} [smal bit (som ofta slitits loss)]
Schreiberei {f} [etwas abwertend]
skriverier {pl} [något nedsättande]
Speicher {m} [Gebäude zum Aufbewahren von etwas]
magasin {n} [utrymme för lagring]bygg.
Unterschicht {f} [untere Schicht von etwas]
bottenskikt {n}
bitte [+Imperativ] Sie [jdn. bitten, etwas zu tun] [Höflichkeitsform]
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]
an etw. herumfingern [ugs.] [sich (ziellos) mit den Fingern an etwas zu schaffen machen]
att fingra på ngt. [peta (på)]
auf etw. sinnen [geh.] [planend seine Gedanken auf etwas richten]
att sinna på ngt. [åld.] [överväga att göra ngt.]
sichAkk. mehren [geh.] [bewirken, dass etwas zunimmt; zahlreicher werden]
att öka [bli större; höja en storhet]
sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att sikta in sig på ngt. [inrikta sig]
sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]
von etw. Abstand nehmen [auf etwas verzichten]
att avstå (från) ngt.
zu den Akten legen [etwas als erledigt betrachten]
att lägga till handlingarnaidiom
etwas Altes, etwas Neues, etwas Geborgtes und etwas Blaues
nåt gammalt nåt nytt nåt lånat nåt blåttidiom
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung