|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [haben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [haben]

verpflichtet [die Pflicht haben]
skyldig {adj} [förpliktad]
beschäftigungslos [nichts zu tun haben]
sysslolös {adj}
Chipsy! [Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe geantwortet haben]
Smurf! [utrop efter att två personer sagt samma sak]spel
pflegen [die Gewohnheit haben, etwas Bestimmtes zu tun]
att bruka [ha som vana, ofta göra]
kosten [einen bestimmten Preis haben] [auch fig.]
att kosta [även bildl.]
jdn. verlieren [durch Trennung, Tod plötzlich nicht mehr haben]
att mista ngn.
scheinen [den Anschein haben]
att tyckas
att te sig
kleben [Klebkraft haben; klebrig sein]
att klibba
etw. müssen [notwendig haben]
att behöva [+verb]
würgen [Brechreiz haben]
att hulka [få kväljningar]
att få kväljningar
vorschweben [eine dunkle Ahnung von etw. haben]
att föresväva [framträda som en dunkel aning]
[Männer: selbstbewusst etw. vermuten und als Wissen oder Tatsache kommunizieren, ohne das tatsächliche Wissen zu haben]
att killgissa [vard.]
etw.Akk. bringen [zur Folge haben]
att ge ngt. [lämna som resultat]
etw.Akk. wünschen [haben wollen]
att behaga ngt. [önska]
anmuten [den Anschein haben]
att tyckas
aussehen [den Anschein haben]
att tyckas
dünken [geh.] [veraltend] [den Eindruck haben] [jdn./jdm. dünkt]
att tycka [ha intryck av]
etw.Akk. besitzen [haben]
att ha ngt. [besitta]
etw.Akk. wissen [Kenntnis haben]
att ha reda på ngt.
etw.Dat. entspringen [seine Quelle haben] [auch fig.]
att rinna upp i ngt. [även bildl.]
att ha sin upprinnelse i ngt. [även bildl.]
fertigwerden [ugs.] [einen Orgasmus haben]
att komma [vard.] [få orgasm]
fiebern [Fieber haben; aufgeregt sein]
att febra [ha feber; vara exalterad]
hineinpassen [in etw. Platz haben]
att få plats [rymmas]
jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att ha könsumgänge med ngn.
att känna ngn. [föråldr.] [bibliskt språk] [ha könsumgänge med ngn.]bibl.
jdn. flachlegen [ugs.] [niederstrecken; Geschlechtsverkehr haben]
att få ngn. på rygg [brotta ned] [även vard. för ha samlag]
jdn. nageln [ugs.] [Geschlechtsverkehr haben]
att dunka ngn. [vulg.] [ha samlag]
jdn./etw. wollen [haben wollen]
att vilja ha ngn./ngt.
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
att komma [vard.] [få orgasm]
verkehren [mit jdm. Kontakt haben, sich treffen]
att beblanda sig
vorankommen [Erfolg haben]
att komma någonvartidiom
Dorn {m} [ugs.] [z. B. bei Rosen, die botanisch korrekt Stacheln haben]
tagg {u}bot.
[Komitee, in dem sich Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter getroffen haben]
företagsnämnd {u} [föråldr.]arbetehist.
Bewegung {f} [größere Anzahl von Menschen, die sich zur Durchsetzung eines gemeinsamen Zieles zusammengeschlossen haben]
folkrörelse {u}hist.pol.sociol.
Kinderwunsch {m} [Wunsch, eigene Kinder zu haben]
barnlängtan {u}
an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i]
an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i]
an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i]
auf etw.Akk. kommen [einen Einfall haben]
att komma på ngt.
auf etw. enden [als Auslaut haben]
att sluta på ngt. [ha som slutljud]ling.
auf etw. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att sluta på ngt. [ha som slutljud]ling.
Dienst haben [Bereitschaftsdienst haben]
att ha jourarbete
etw.Gen. würdig sein [etw. verdient haben]
att vara förtjänt av ngt.
fertig werden [ugs.] [einen Orgasmus haben]
att komma [vard.] [få orgasm]
genug haben [die Nase voll haben]
att ha fått nog [vard.]idiom
in etw.Dat. bestehen [seinen Inhalt haben]
att bestå i ngt.
Knast haben [ugs.] [bes. ostd.] [Hunger haben]
att vara mycket hungrig
att vara glupande hungrig
att vara tokhungrig [vard.]
att vara vrålhungrig [vard.]
att vara jättehungrig [vard.]
att vara hungrig som en varg [idiom]
att vara utsvulten [vard.] [att vara extremt hungrig]
mit etw.Dat. enden [als Auslaut haben]
att sluta med ngt. [ha som slutljud]
att sluta på ngt. [ha som slutljud]
mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att sluta med ngt. [ha som slutljud]
att sluta på ngt. [ha som slutljud]
mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en kärleksaffär med ngn.
att ha en kärleksförbindelse med ngn.
att ha ett kärleksförhållande med ngn.
nach etw.Dat. hungern [geh.] [Verlangen haben]
att hungra efter ngt. [bildl.] [längtar]
noch besitzen [übrig haben]
att ha i behåll
Schwein haben [ugs.] [Dusel haben]
att ha flax [vard.] [ha tur]
sich erstrecken [eine bestimmte räumliche Ausdehnung haben]
att sträcka ut sig [om geografiskt område el. byggnad o.d.]
verschnupft sein [Schnupfen haben]
att snoramed.
den Hut aufhaben [Idiom] [die Leitung haben]
att hålla i trådarna [idiom]
die Regel haben [seine Tage haben]
att ha mens [vard.]
ein Rohr verlegen [vulg.] [Idiom] [Sex haben]
att ha samlag [om man]
für etw. verantwortlich sein [die Verantwortung haben]
att ansvara för ngt. [ha ansvaret]
gut drauf sein [ugs.] [gute Laune haben]
att vara på glatt humör
mit etw. fertig sein [etw. abgeschlossen haben]
att vara klar med ngt.
mit sich bringen [zur Folge haben]
att medföra
sichAkk. (vor jdm./etw.) anscheißen [derb] [Angst haben]
att vara rädd (för ngn./ngt.)
sichDat. etw. leisten können [ugs.] [genug Geld haben]
att få råd med ngt.
sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att sikta in sig på ngt. [inrikta sig]
die Nase voll haben [ugs.] [genug haben]
att ha fått nog [vard.]idiom
durch die Hölle gehen [Idiom] [es schwer haben]
att ha ett helsike [vard.]
att ha ett helsicke [vard.]
einen leeren Tank haben [kein Benzin mehr haben]
att få soppatorsk [vard.]fordon
es mit vielen treiben [ugs.] [wechselnde Geschlechtspartner haben]
att ligga runt [vard.]
jdn./etw. (fest) im Griff haben [unter Kontrolle haben, beherrschen]
att ha ngn./ngt. i sitt grepp
Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.] [nicht genügend Geld haben]
Det har jag inte råd till.
Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben.
Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat.citatordspråk
es auf der Plauze haben [regional] [ugs.] [bes. ostmitteld.] [eine starke Erkältung haben]
att vara mycket förkyldmed.
etw. (schon) in der Tasche haben [ugs.] [etw. im Voraus gewonnen / sicher haben]
att ha ngt. som i en liten askidiom
viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
att ha fullt uppidiom
att ha mycket att stå iidiom
att ha väldigt mycket att göraidiom
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung