Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [jdm.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [jdm.]

eingeladen [als Gast zu jdm. nach Hause]
bortbjuden {adj}
treten [jdm./etw. einen Tritt versetzen]
att sparka [stöta till med foten]
erlauben [jdm. die Voraussetzung für etw. bieten]
att medge [ge möjlighet till, tillåta]
jdn. entlassen [jdm. kündigen]
att avskeda ngn. [sparka]arbete
jdn. ansprechen [jdn. anreden; jdm. gefallen]
att tilltala ngn. [rikta ett yttrande till ngn.; falla ngn. i smaken]
jdn. berühren [jdm. etw. ausmachen]
att bekomma ngn. [beröra]
verschreiben [durch Ausstellen eines Rezepts verordnen; jdm. den Besitz einer Sache (urkundlich) zusichern]
att förskriva [skriva ut medicin; skriftligen förbinda sig att överlåta]jur.med.
jdn. führen [jdm. den Weg weisen] [auch fig.]
att vägleda ngn. [även bildl.]
(jdm.) vorspielen [vor jdm. spielen, um seine Fähigkeiten prüfen zu lassen]
att provspela (för ngn.)mus.
bangen [jdn. bangt (es) vor jdm./etw.]
att vara ängslig
beurlauben [jdm. Urlaub geben]
att bevilja ledighetarbete
dünken [geh.] [veraltend] [den Eindruck haben] [jdn./jdm. dünkt]
att tycka [ha intryck av]
jdm. ähneln [nach jdm. geraten]
att brås på ngn.
jdm. beistehen [jdm. den Rücken stärken]
att hålla ngn. om ryggen [idiom]
jdm. etw.Akk. abfordern [von jdm. nachdrücklich fordern]
att utkräva ngt. av ngn.
jdm. etw.Akk. anmuten [schweiz.] [sonst veraltet] [zumuten, etw. von jdm. fordern]
att kräva ngt. av ngn.
att fordra ngt. av ngn.
att begära ngt. av ngn.
jdm. etw.Akk. zumuten [etw. von jdm. fordern]
att kräva ngt. av ngn.
att fordra ngt. av ngn.
att begära ngt. av ngn.
jdm. nachstellen [scharf auf jdm. sein]
att flukta på ngn. [vard.] [titta i smyg]
jdn. abzocken [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen]
att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av]
jdn. ankotzen [derb] [jdm. zuwider sein]
att bjuda emot ngn.
jdn. ausnehmen [ugs.] [jdm. Geld abnehmen]
att skinna ngn. [vard.] [ta för mycket betalt av]
jdn. ausnehmen [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen]
att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av]
jdn. bedienen [jdm. etw. servieren]
att servera ngn. [betjäna]mat.
jdn. begleiten [mit jdm. mitgehen]
att slå följe med ngn.
jdn. bemerken [von jdm. Notiz nehmen]
att få korn på ngn.idiom
jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att ha könsumgänge med ngn.
att känna ngn. [föråldr.] [bibliskt språk] [ha könsumgänge med ngn.]bibl.
jdn. fesseln [jdm. Fesseln anlegen]
att slå ngn. i fjättrar [även bildl.]
jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr mit jdm. bereitfinden]
att släppa till [vara med på samlag]
jdn. schlagen [jdm. einen Schlag versetzen]
att slå till ngn.
att klippa till ngn. [vard.] [att slå ngn.]
jdn. schröpfen [ugs.] [jdm. Geld abnehmen]
att skinna ngn. [vard.] [ta för mycket betalt av]
jdn. verlassen [jdm. den Laufpass geben]
att ge ngn. på båten [överge ngn.]idiom
jdn. verweisen [jdm. den weiteren Aufenthalt verbieten]
att relegera ngn.
jdn. wickeln [jdm. die Windeln wechseln]
att byta blöjor på ngn. [om barn]
jdn./etw. kennen [von jdm./etw. wissen]
att känna till ngn./ngt.
schaudern [jdn. / jdm. schaudert]
att huttra till
verkehren [mit jdm. Kontakt haben, sich treffen]
att beblanda sig
vorgehen [ugs.] [vor jdm. gehen]
att gå före [framför]
vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht]
att förfesta [vard.]
zurückrufen [bei jdm., der angerufen hat, seinerseits anrufen]
att ringa tillbakatelekom.
Ehrentafel {f} [geh.] [jdm. zu Ehren festlich dekorierter Tisch]
honnörsbord {n}
Feier {f} [jdm. zu Ehren]
hyllning {u}
Ständchen {n} [kleines Musikstück, das jdm. zu Ehren dargebracht wird]
serenad {u} [musikstycke som framförs som hyllning]mus.
jdm. geht etw. ab [jdm. fehlt etw.]
ngn. saknar ngt. [ngn. är utan ngt.]
(jdn.) an jdn./etw. gemahnen [geh.] [jdm. jdn./etw. ins Gedächtnis rufen; aufgrund seiner Beschaffenheit an jdn./etw. erinnernd]
att påminna (ngn.) om ngn./ngt. [hjälpa ngn. att dra sig till minnes ngt.; genom sin beskaffenhet få ngn. att tänka på ngt.]
an jdn. fallen [jdm. zufallen]
att tillfalla ngn.
auf jdn. stoßen [jdm. begegnen]
att stöta på ngn. [träffa]
bei jdm. schellen [österr.] [südd.] [schweiz.] [sonst geh.] [bei jdm. an der Türe klingeln]
att ringa på hos ngn.
eingeladen sein [als Gast zu jdm. nach Hause]
att vara bortbjuden
jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att örfila ngn.
att ge ngn. en örfil
jdm. eine pfeffern [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att ge ngn. en örfil
jdm. eine schallern [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att ge ngn. en örfil
jdm. nicht schaden [ugs.] [jdm. recht geschehen]
att vara rätt åt ngn.idiom
jdn. machen lassen [ugs.] [jdm. Freiheit geben, etw. zu tun]
att ge ngn. fria tyglar [idiom]
jds./etw. überdrüssig sein [selten auch jdm./etw.]
att tröttna på ngn./ngt.
mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en kärleksaffär med ngn.
att ha en kärleksförbindelse med ngn.
att ha ett kärleksförhållande med ngn.
mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen]
att kela med ngn.
att smekas med ngn.
nach jdm. geraten [jdm. ähneln]
att brås på ngn.
nach jdm. kommen [ugs.] [nach jdm. geraten]
att brås på ngn.
schwindlig werden [jdm. wird schwindlig]
att hisna
att hissna
sichAkk. jds./etw.Gen. bedienen [geh.] [von jdm./etw. Gebrauch machen]
att bruka ngn./ngt.
att använda ngn./ngt.
att göra bruk av ngn./ngt.
auf jds. Schoß sitzen [auch fig.: von jdm. abhängig sein]
att sitta i knäet på ngn. [även bildl.: vara beroende av ngn.]
jdm. einen Bären aufbinden [ugs.] [Idiom] [jdm. etw. weismachen]
att inbilla ngn. ngt.
schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ... ]
att vara svårt att göra ngt.
es auf jdn. abgesehen haben [an jdm. interessiert sein]
att lägga an på ngn.
jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [sich mit jdm. überwerfen]
att stöta sig med ngn. [idiom]
mit jdm. gemeinsame Sache machen [Idiom] [sich mit jdm. zu einer fragwürdigen Angelegenheit zusammentun]
att ha samröre med ngn.
es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] [es obliegt jdm.]
det åligger ngn. att göra ngt.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung