Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [nach]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [nach]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
Prosit!
nach [Uhrzeit: z. B. Viertel nach zwölf]
över {prep} [t.ex. kvart över tolv]
auswärts [nach außen]
utåt {adv}
noch [nach wie vor]
alltjämt {adv}
eingeladen [als Gast zu jdm. nach Hause]
bortbjuden {adj}
einzeln [einer nach dem anderen]
en i sänder {adv}
mafiös [nach Art der Mafia]
maffialiknande {adj} [oböjl.]
nacheinander [einer nach dem anderen]
en i sänder {adv}
westlich [nach Westen gerichtet]
västgående {adj} [oböjl.]
hängen [schwer und schlaff nach unten fallen, z. B. Schultern, welke Blumen]
att sloka
[verdeckt journalistisch arbeiten, um Missstände aufzudecken; nach Günter Wallraff]
att wallraffajourn.
aufblicken [den Blick nach oben richten]
att höja blicken
aufdrehen [ugs.] [mit einem Regler nach oben schalten]
att skruva upp
etw.Akk. deckeln [ugs.] [nach oben begrenzen]
att sätta (ett) tak för ngt. [bildl.] [begränsa ngt.]
att begränsa ngt. [sätta ett tak för ngt., t.ex. utgifter]
etw.Akk. vorverlegen [zeitlich, räumlich: weiter nach vorn legen]
att flytta fram ngt. [tidsligt, rumsligt]
etw.Akk. vorwerfen [nach vorn werfen]
att kasta fram ngt.
etw.Akk. zurückstellen [nach hinten stellen]
att ställa ngt. längre bak
heimgehen [nach Hause gehen]
att gå hem
herabblicken [geh.] [nach unten blicken]
att titta ner
att titta ned
herabkommen [geh.] [nach unten kommen]
att komma ned
att komma ner
herausfallen [nach draußen fallen]
att ramla ut [falla ut]
herausgucken [ugs.] [nach draußen gucken]
att titta ut
heraussehen [nach draußen sehen]
att titta ut
herunterkommen [nach unten kommen]
att komma ned
att komma ner
heruntersehen [nach unten blicken]
att titta ned
att titta ner
hervortreten [nach vorn treten; erkennbar werden]
att komma fram [träda fram; uppenbara sig]
hinunterblicken [nach unten blicken]
att titta ned
att titta ner
hinuntersehen [nach unten blicken]
att titta ner
att titta ned
jdm. ähneln [nach jdm. geraten]
att brås på ngn.
jdn. kontrollieren [jdn. nach seinem Ausweis fragen]
att legga ngn. [vard.]
niederkommen [selten] [nach unten kommen]
att komma ned
att komma ner
schmettern [den Ball von oben schräg nach unten mit großer Wucht schlagen]
att smashasport
schweißeln [österr.] [nach Schweiß riechen]
att lukta svett
Kater {m} [nach Rausch] [ugs.]
bakfylla {u}
baksmälla {u} [vard.]
[Fastfood oder anderes Essen, das man nach dem Feiern und meistens im angetrunkenen Zustand auf dem Heimweg isst]
fyllekäk {n} [vard.]
Abstoßung {f} [von Organen oder Gewebe nach einer Transplantation]
avstötning {u} [av organ eller vävnad efter transplantation]med.
Arterienklemme {f} [nach Jules-Émile Péan]
peang {u} [klämmare enligt Jules-Émile Péan]med.
Betriebsfreigabe {f} [nach Wartung oder Reparatur]
underhållsintyg {n}
Brautgeschenk {n} [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit]
morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
Diskussion {f} [nach einer TV-oder Radiosendung] [auch online]
eftersnack {n} [vard.]internetRadioTV
Dreier {m} [Sieg im Fußball; Sieg nach regulärer Spielzeit im Eishockey; Dreipunktewurf im Basketball]
trepoängare {u}sport
Gesprächsrunde {f} [nach einer TV-oder Radiosendung]
eftersnack {n} [vard.]internetRadioTV
Gretchenfrage {f} [Frage nach einem heiklen Punkt, der dem Befragten unangenehm ist]
[knivig fråga vars svar är otrevligt för den frågade]
Katertag {m} [ugs.] [Tag nach einer durchzechten Nacht]
bakisdag {u} [vard.]
Landesverräter {m} [nach Vidkun Quisling]
quisling {u}
Morgengabe {f} [veraltet] [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit]
morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten]hist.
Nachfrage {f} [z. B. nach Studienplätzen, Wohnungen]
söktryck {n}
Osterwoche {f} [Woche nach Ostern; auch die Woche vor Ostern]
påskveckan {u} [best. f.] [veckan som börjar med påskdagen; även veckan innan]
Sanierung {f} [nach einer Ölpest]
oljesanering {u}miljö
Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
skruvmejsel {u}verktyg
Schwedenfinnlandschweden {pl} [nach Schweden ausgewanderte schwedischsprachige Finnen]
sverigefinlandssvenskar {pl}etn.
Stoppeln {pl} [nach dem Mähen stehen gebliebener Rest des Halms] [ugs.: Bartstoppeln]
stubb {u} [t.ex. skägg, säd]
Triageschwester {f} [Krankenschwester, die befugt ist Patienten nach Dringlichkeit einzuteilen; in Deutschland rechtlich problematisch]
triagesköterska {u}med.räddn.
Waffeltag {m} [25. März] [schwedischer "Waffeltag", an dem man Waffeln isst, verballhornt im Volksmund nach der lautmalerischen Ähnlichkeit zu "Vårfrudagen"]
våffeldagen {u} [best. f.] [25 mars] [folkmun]mat.
meines Bedünkens [veraltet] [nach meiner Ansicht]
enligt mig {adv}
enligt min åsikt {adv}
enligt min mening {adv}
efter mitt förmenande {adv}
enligt mitt förmenande {adv}
meines Bedünkens [veraltet] [nach meiner Meinung]
i mitt tycke {adv}
enligt min uppfattning {adv}
eingeladen sein [als Gast zu jdm. nach Hause]
att vara bortbjuden
hinausgehen nach [z. B. das Fenster geht nach Westen hinaus]
att vetta åt
nach etw. liegen [nach etw. gerichtet sein]
att vetta mot ngt.
nach jdm. kommen [ugs.] [nach jdm. geraten]
att brås på ngn.
sichAkk. durchdrücken [nach vorne drängeln]
att kötta sig fram [vard.] [tränga sig fram]
Bit-Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
bitsskruvmejsel {u}verktyg
bitskruvmejsel {u} [föga brukligt]verktyg
Danke für neulich! [Grußformel beim Wiedertreffen nach einem Besuch]
Tack för senast!
meines Erachtens nach [FALSCH für: meines Erachtens / meinem Erachten nach]
[enligt min åsikt, enligt mig] {adv}
meines Wissens nach [FALSCH für: meines Wissens / meinem Wissen nach]
[mig veterligen] {adv}
nach Norden gehend [nach Norden gerichtet]
norrgående {adj} [oböjl.]
nach Osten gehend [nach Osten gerichtet]
östgående {adj} [oböjl.]
nach Süden gehend [nach Süden gerichtet]
södergående {adj} [oböjl.]
nach und nach
gradvis {adv}
småningom {adv}
efter hand {adv}
så småningom {adv}
undan för undan {adv}
pö om pö {adv} [vard.]
omsider {adv} [så småningom]
efterhand {adv} [undan för undan]
S wie Samuel [nach DIN 9005] [selten]
S som i Sigurdidiom
Schritt für Schritt [nach und nach]
efterhand {adv} [steg för steg]
efter hand {adv} [steg för steg]
så småningom {adv} [steg för steg]
Z wie Zacharias [nach DIN 9005]
Zäta [Z i bokstavering]
eine Fahne haben [ugs.] [nach Alkohol riechen]
att lukta sprit
Arzt {m} im Praktikum <AiP> [praktisch arbeitender Arzt in Ausbildung nach erfolgreich abgeschlossenem Studium, jedoch vor Erlangung der ärztlichen Approbation]
AT-läkare {u}arbetemed.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten