Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [sonst]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [sonst]
anders [ugs.] [sonst]
annars {adv}
durchwegs [österr.] [schweiz.] [sonst ugs.]
överlag {adv}
över lag {adv}
unbillig [Rechtssprache] [sonst veraltend]
oskälig {adj} [orimlig]jur.
Ade! [regional] [sonst veraltend]
Adjö!
Adieu! [regional] [sonst veraltend]
Adjö!
bajuwarisch [hum.] [sonst veraltet]
bayersk {adj}etn.geogr.
ehestens [österr.] [sonst veraltet] [baldmöglichst]
snarast möjligt {adv}
så snart som möjligt {adv}
ehestens [österr.] [sonst veraltet] [so schnell wie möglich]
så snabbt som möjligt {adv}
frigid [Medizin veraltend] [sonst oft pej.]
frigid {adj}med.
gespaltet [veraltet] [sonst selten]
kluven {adj}
heikel [österr.] [sonst regional] [wählerisch]
kräsen {adj}
heimzu [österr., schweiz.] [sonst regional]
hemåt {adv}
hiedurch [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
härigenom {adv}
hiedurch [südd.] [österr.] [sonst veraltet] [hiermit]
härmedels {adv} [åld.]
härmedelst {adv} [åld.]
hiefür [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
härför {adv}
hiegegen [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
häremot {adv}
hienach [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
härefter {adv}
hieneben [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
här bredvid {adv}
hievon [südd.] [österr.] [sonst veraltet]
härav {adv}
hiezu [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet]
härtill {adv}
hurtig [regional] [sonst veraltend]
rapp {adj}
inkludiert [österr.] [sonst geh.]
inkluderad {adj}
jedennoch [regional] [sonst veraltet] [jedoch]
men {conj}
dock {conj}
emellertid {conj}
kremiert [schweiz.] [sonst veraltet]
kremerad {adj}
längstens [österr.] [sonst ugs.] [höchstens]
som längst {adv} [om tid]
lässig [österr.] [sonst veraltend] [leichtfertig]
lättsinnig {adj}
lässig [österr.] [sonst veraltend] [nachlässig]
slarvig {adj} [nonchalant]
vakant [österr.] [schweiz.] [sonst bildungsspr.]
vakant {adj}
ledig {adj} [vakant]
vif [regional] [sonst veraltend] [schlau]
klok {adj}
smart {adj}
klipsk {adj}
fiffig {adj}
vorderhand [bes. österr., schweiz.] [sonst veraltend]
till att börja med {adv}
zeitig [regional] [sonst veraltet] [reif]
mogen {adj} [t.ex. frukt]
blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln]
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]
erlegen [österr.] [sonst regional] [bezahlen]
att betala
att erlägga
etw.Akk. aufwaschen [österr.] [sonst regional] [wischen, feucht reinigen]
att våttorka ngt. [t.ex. golv]
etw.Akk. einbekennen [österr.] [sonst geh.]
att vidgå ngt.
etw.Akk. kundmachen [österr. Amtssprache] [sonst veraltet] [kundgeben]
att kungöra ngt.
herbsten [veraltet] [sonst regional] [ernten]
att hösta [regionalt] [sydsv.] [skörda]jordbr.
hieven [bes. Seemannssprache] [sonst ugs.]
att häva [lyfta]
inkludieren [österr.] [sonst bildungsspr.]
att inbegripa
inkludieren [österr.] [sonst geh.]
att inkluderafackspr.
jdm. etw.Akk. anmuten [schweiz.] [sonst veraltet] [zumuten, etw. von jdm. fordern]
att kräva ngt. av ngn.
att fordra ngt. av ngn.
att begära ngt. av ngn.
jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [drangsalieren]
att trakassera ngn.
jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [necken]
att retas med ngn. [skoja med ngn.]
att skoja med ngn. [retas med ngn.]
jdn. übermannen [auch fig.] [sonst veraltet]
att övermanna ngn. [även bildl.]
jdn./etw. kremieren [schweiz.] [sonst veraltet]
att kremera ngn./ngt.
nachten [schweiz.; sonst dichterisch] [dunkel werden]
att mörkna
nachten [schweiz.; sonst dichterisch] [Nacht werden]
att bli natt
nottun [regional] [sonst veraltend]
att vara nödvändig
att behövas [vara nödvändig]
schellen [österr.] [schweiz.] [südd.] [sonst geh.] [bimmeln]
att pingla
situieren [bes. schweiz.] [sonst veraltet] [platzieren]
att placera
steuern [schweiz.] [sonst veraltet] [Steuern zahlen]
att betala skatt
att erlägga skatt
att skatta [betala skatt]
transpirieren [fachspr.] [sonst geh., meist hum.]
att svettas
Retourbillett {n} [schweiz., sonst veraltet]
returbiljett {u}järnv.luftf.transp.
Automobil {n} [geh.] [sonst veraltend] [auch hum.]
bil {u}fordontraf.
automobil {u} [åld.] [bil]fordontraf.
Barriere {f} [schweiz.] [sonst regional veraltend] [Bahnschranke]
järnvägsbom {u}järnv.traf.
Jungfer {f} [pej. für: ältere unverheiratete Frau] [sonst veraltet]
ungmö {u}
Geschwisterkind {n} [regional] [sonst veraltet] [Nichte; Neffe; Cousin; Cousine]
syskonbarn {n} [åld. även: kusin]
Hackstock {m} [österr.] [sonst regional]
huggkubbe {u}
Knabe {m} [veraltend] [sonst geh., amtsspr., schweiz., österr.]
pilt {u} [åld.]
Kondukteur {m} [schweiz., sonst veraltet]
konduktör {u}arbetejärnv.
Parterre {n} [österr.] [schweiz.] [sonst veraltend] [Teil des Zuschauerraums im Theater]
parkett {u} [sittplatser på golvet framför en scen]teater
Piano {n} [fachspr.] [sonst veraltend] [noch hum.] [Klavier]
piano {n}mus.
Radstreifen {m} [ugs.] [sonst schweiz.]
cykelfil {u}cykeltraf.
Ade {n} [regional] [sonst veraltend]
adjö {n}
Adebar {m} [bes. nordd.] [sonst hum.; poet.]
stork {u}litt.mytol.orn.
Base {f} [südd.] [sonst veraltet]
tvåmänning {u} [åld.] [kvinnlig]
Base {f} [südd.] [sonst veraltet] [Cousine]
kusin {u} [kvinnlig]
kusse {u} [vard.] [kvinnlig]
Billett {n} [schweiz., sonst veraltend]
biljett {u}
Chapeau {m} [hum.] [sonst veraltet]
hatt {u}klädsel
Coiffeur {m} [schweiz.] [sonst geh.]
koafför {u} [mindre brukligt]arbetekosm.
Coiffeurin {f} [schweiz.] [sonst geh.]
koafför {u} [kvinnlig] [mindre brukligt]arbetekosm.
Corner {m} [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet] [Eckstoß]
hörnspark {u}sport
hörna {u} [hörnspark]sport
Dirne {f} [regional] [sonst veraltet] [Mädchen]
tös {u}
flicka {u}
tjej {u} [vard.]
jänta {u} [vard.]
tösabit {u} [vard.]
fjälla {u} [regional] [flicka]
guss {u} [vard.] [förortssvenska]
guzz {u} [vard.] [förortssvenska]
fänta {u} [regionalt] [föga brukligt] [flicka]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten