|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Ader lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: Ader lassen

etw.Akk. schaffen [entstehen lassen]
att skapa ngt.
lassen [z. B. offen lassen]
att lämna [låta vara (kvar)]
gießen [fließen lassen]
att ösa [hälla]
weiden [grasen; weiden lassen]
att beta [gräsa; låta boskap äta av växtlighet]jordbr.
etw.Akk. erzeugen [entstehen lassen, hervorbringen]
att alstra ngt.
att frambringa ngt.
lecken [durch ein Leck Flüssigkeit herauslaufen lassen]
att läcka [ha en läcka]
verschärfen [strenger werden lassen]
att skärpa [gör strängare]
zurücklegen [eine Wegstrecke hinter sich lassen]
att tillryggalägga
abheben [anheben; sich Geld auszahlen lassen; sich in die Luft erheben]
att lyfta [föra uppåt; ta ut pengar; börja flyga]
etw.Akk. abgeben [von sich geben, absondern; verlauten lassen, äußern]
att avge ngt. [ge ifrån sig, avsöndra; ge, utfärda]
zeugen [durch Befruchtung entstehen lassen]
att avla [åstadkomma befruktning]biol.
anzeigen [erkennen lassen]
att indikera
ausdrücken [formulieren, erkennen lassen]
att uttala
wagen [es darauf ankommen lassen]
att chansa
(jdm.) vorspielen [vor jdm. spielen, um seine Fähigkeiten prüfen zu lassen]
att provspela (för ngn.)mus.
durchlassen [passieren lassen]
att släppa fram [låta passera]
etw.Akk. absagen [nicht stattfinden lassen]
att ställa in ngt. [göra att ngt. inte mer äger rum]
etw.Akk. abwerfen [hinabfallen lassen]
att kasta ner ngt.
etw.Akk. andeuten [ahnen lassen]
att låta ana ngt.
etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben]
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig]
etw. tolerieren [durchgehen lassen]
att överse med ngt.
indizieren [geh.] [erkennen lassen]
att indikera
jdm. etw.Akk. überlassen [übertragen; entscheiden lassen]
att överlåta ngt. (på / till / åt ngn.)
jdn. absetzen [aussteigen lassen]
att sätta av ngn. [låta stiga av]
att släppa av ngn.traf.
jdn. versetzen [vergeblich warten lassen]
att låta ngn. vänta förgäves
jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
att släppa fram ngn. [i kö]
att släppa före ngn. [i kö]
att låta ngn. gå före [i kö]
jdn. vornehmen [ugs.] [jdn. bevorzugt an die Reihe kommen lassen]
att låta ngn. gå före
zerschmelzen [zergehen] [selten auch: zergehen lassen]
att smälta [övergå från fast form till flytande form; få att övergå från fast form till flytande form]
zusammengehen [zueinanderpassen; sich miteinander vereinbaren lassen]
att gå ihop
etw.Akk. steigen lassen [fliegen lassen]
att sända upp ngt. [låta stiga]
etw.Akk. ziehen lassen [in Ruhe lassen]
att låta ngt. vila
jdn. hängen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
att lämna ngn. i sticket [idiom]
nach etw. riechen [ugs.] [fig.] [erkennen lassen]
att andas ngt. [uttrycka, röja]
sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att urinera
att kissa [vard.]
att pinka [vard.]
att pissa [vard.]
att fjöla [vard.]
att kasta vatten [idiom]
att flöjta [vard.] [urinera]
att slå en drill [vard.] [idiom] [kissa]
att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom]
att slå en parabel [vard.] [idiom] [kissa]
etw.Akk. vom Stapel lassen [zu Wasser lassen] [auch fig.]
att sjösätta ngt. [även bildl.]sjöf.
sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att låta viga sig
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung