Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Auge.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: Auge.
Auge {n}
öga {n}
Auge {f}
Auge {u}mytol.
Auge {n} [Fettauge auf der Suppe]
fettpärla {u}mat.
blaues Auge {n}
blåtira {u}
blått öga {n}
drittes Auge {n}
tredje ögat {n} [best. f.]esot.
geistiges Auge {n} [fig.]
inre syn {u} [bildl.]
inneres Auge {n}
inre syn {u}
mit bloßem Auge
med blotta ögat
etw.Akk. ins Auge fassen [Idiom]
att planera ngt. [ha för avsikt]
att sikta på ngt. [bildl.] [inrikta sig på]
etw. ins Auge bekommen
att få smolk i ögat
etw. ins Auge fassen [erwägen]
att fundera på ngt. [överväga]idiom
etw./jdn. im Auge behalten
att hålla ett öga på ngt./ngn.idiom
jdn./etw. im Auge behalten
att hålla reda på ngn./ngt.
att hålla ögonen på ngn./ngt.idiom
att hålla koll på ngn./ngt. [vard.] [hålla ögonen på]idiom
(bei etw.) ein Auge zudrücken
att se genom fingrarna (med ngt.)idiom
att se mellan fingrarna (med ngt.)idiom
auf jdn./etw. ein Auge werfen
att spana in ngn./ngt. [betrakta med förtjust intresse]idiom
ein Auge auf jdn./etw. haben
att hålla ögonen på ngn./ngt.idiom
ein Auge bei etw. zudrücken [fig.]
att blunda för ngt.
etw. aus dem Auge verlieren
att tappa ngt. ur sikteidiom
jdn./etw. aus dem Auge verlieren [auch fig.]
att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.]
jdn./etw. fest im Auge behalten [Idiom] [auf jdn./etw. achten]
att ha stenkoll på ngn./ngt. [idiom]
jdn./etw. fest im Auge haben [Idiom] [auf jdn./etw. achten]
att ha stenkoll på ngn./ngt. [idiom]
kein Auge zumachen (können) [ugs.] [Idiom]
att inte få en blund i ögonen [idiom]
kein Auge zutun (können) [ugs.] [Idiom]
att inte få en blund i ögonen [idiom]
Auge um Auge, Zahn um Zahn
öga för öga, tand för tandbibl.ordspråk
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Öga för öga, tand för tand.bibl.idiom
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen]
alla skrattar så tårarna rinner
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung]
intet öga förblir torrt [bildl.]
Das ging beinah ins Auge.
Det där var nära ögat.idiom
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra.ordspråk
so weit das Auge reicht
så långt ögat nåridiom
auf einem Auge blind sein
att vara blind på ett ögamed.
att vara blind på ena ögatmed.
den Balken im eigenen Auge nicht sehen [Idiom]
att inte se bjälken i sitt eget öga [idiom]bibl.
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen [Idiom]
att se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget [idiom]bibl.citat
der Wahrheit ins Auge schauen
att se sanningen i vitögatidiom
ein (wachsames) Auge auf jdn./etw. haben [Idiom]
att ha stenkoll på ngn./ngt. [idiom]
ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben
att hålla ett vakande öga över ngn./ngt.idiom
jdm. ein Dorn im Auge sein
att vara en nagel i ögat på ngn.idiom
Das Auge des Leoparden
Leopardens öga [Henning Mankell]Flitt.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten