Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Hast
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: Hast
Hast {f}
jäkt {n}
brådska {u}
hast {u}
fläng {n}
skyndsamhet {u} [hast]
Du hast Recht.
Du har rätt.
Hast du Zeit?
Har du tid?
Nur keine Hast!
Sakta i backarna!idiom
Du hast 'ne Meise! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]
Du hast das Wort.
Ordet är ditt.
Du hast einen Vogel! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]
Du hast mein Wort.
Du har mitt ord.idiom
Tro mig på mitt ord.idiom
Hast du das gehört?
Hörde du det?
Hast du einen Vogel? [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]
Hast du gut geschlafen?
Har du sovit gott?
Wann hast du Geburtstag?
När fyller du år?
Woher hast du das?
Var har du fått det ifrån?
Da hast du recht.
Det har du rätt i.
Du hast hier nichts zu suchen! [Idiom]
Du har inget här att göra! [idiom]
Du hast nicht alle Latten am Zaun! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]
Hast du die Beschreibung gelesen?
Har du läst beskrivningen?
Hast du Lust zum Baden mitzukommen?
Har du lust att följa med och bada?
Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? [ugs.] [Idiom]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]
Hast du noch alle Latten am Zaun? [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]
Hast du sie noch alle? [ugs.] [Idiom]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]
Mit wem hast du gesprochen?
Vem pratade du med?
Sie haben / Du hast mir sehr geholfen.
Du har varit till stor nytta.
Was hast du (heute) vor?
Vad har du för dig (idag)?
Was hast du am Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?
Was hast du am Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?
Was hast du dieses Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?
Was hast du heute Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?
Was hast du hier zu suchen?
Vad har du här att göra?
Wie hast du es gemacht?
Hur bar du dig åt?
Wo hast du das her?
Var fick du det ifrån?
Vad fick du det ifrån? [vard.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten