|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Mund!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: Mund!

Mund {m}
mun {u}anat.
Mund voll {m}
munfull {u} [oböjl.]
Halt den Mund!
Håll tyst!
Tyst på dig!
Håll babblan! [vard.]idiom
im Mund zergehend
munsmältande {adj} [oböjl.]
mit offenem Mund
med gapande mun {adv}
den Mund aufmachen [ugs.] [auch fig.]
att öppna munnen [även bildl.]
den Mund aufreißen [ugs.] [frech werden]
att ta sig tonidiom
den Mund aufsperren
att gapa
den Mund auftun [ugs.] [sprechen]
att öppna munnen [prata]
att öppna käften [vard.] [prata]
den Mund halten [ugs.]
att hålla tyst
att stänga sin mun [bildl.]idiom
den Mund öffnen
att gapa [öppna munnen]
den Mund schließen
att stänga munnen
att stänga mun [vard.]
den Mund spitzen
att truta med munnen
den Mund zusammenkneifen
att bita ihop munnen
den Mund zusammenziehen
att snörpa på munnen
jdm. den Mund verbieten
att stänga ngns. mun [bildl.]idiom
jdm.den Mund stopfen
att täppa till munnen på ngn.
seinen Mund halten [ugs.]
att stänga sin mun [bildl.]idiom
(weit) offener Mund {m}
gap {n} [(vid)öppen mun hos människa]
Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS>
mun- och nässkydd {n}klädselmedtek
kirurgiskt munskydd {n}medtektandv.textil
munskydd {n} [mun- och nässkydd]medtektandv.textil
Mund-Nasen-Schutz {m} <MNS> [chirurgische Maske]
kirurgmask {u}medtektandv.textil
aus dem Mund riechen
att ha dålig andedräkt
den Mund (weit) aufsperren
att gapa stort
sichDat. den Mund zuhalten
att hålla för munnen
Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
hand-fot-munsjuka {u}med.
vesikulös stomatit {u}med.
höstblåsor {pl} [vesikulös stomatit]med.
Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
mun-mot-munmetoden {u} [best. f.]med.räddn.
Morgenstund hat Gold im Mund.
Morgonstund har guld i mun.ordspråk
Morgonstund har guld i mund.ordspråk
Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt kund. [veraltet]
Världen vet vad trenne veta.ordspråk
den Mund zu einem Grinsen verziehen
att dra (upp) munnen till ett grin
den Mund zu einem Lächeln verziehen
att dra på smilbandet [idiom]
att dra på smilbanden [idiom]
att dra (upp) munnen till ett leende
jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
att ta ordet ur munnen på ngn.idiom
jdm. Worte in den Mund legen [Idiom]
att lägga orden i munnen på ngn. [idiom]
kein Blatt vor den Mund nehmen
att inte sväva på måletidiom
kein Blatt vor den Mund nehmen [Idiom]
att ta bladet från munnen [idiom]
kein Blatt vor den Mund nehmen [ugs.]
att inte skräda orden [vard.]
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i mun [idiom]
att vara född med (en) guldsked i munnen [idiom]
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]
nicht auf den Mund gefallen sein [Idiom]
att vara slängd i truten [vard.] [idiom]
von der Hand in den Mund leben [Idiom]
att leva ur hand i mun [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung