Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: bekommen
bekommen
erhållen {adj}
att erhålla
att ljuta [åld.]
etw. bekommen
att få ngt. [erhålla, bli given]
etw. bekommen [auftreiben, kaufen]
att komma över ngt. [få tag i, lyckas köpa]
Beifall bekommen
att få applåder
Besuch bekommen
att få främmande
etw.Akk. geschenkt bekommen
att få ngt. i present
etw.Akk. zustande bekommen
att få till ngt.
etw. bestätigt bekommen
att få ngt. bekräftat
etw. erzählt bekommen
att få ngt. berättad
etw. geliehen bekommen
att få ngt. till låns
etw. spottbillig bekommen [ugs.]
att få ngt. för en spottstyveridiom
etw. vererbt bekommen
att få ngt. i arv
Grund bekommen
att bottna
Haue bekommen [familiär]
att få stryk
Kinder bekommen
att skaffa barn
Krämpfe bekommen
att krampamed.
Lob bekommen
att få beröm
Panik bekommen
att få panik [eg.]
Schläge bekommen
att agas
Schläge bekommen [ugs.]
att få stryk
(eine) Gänsehaut bekommen
att få gåshud
(einen) Brechreiz bekommen
att få kväljningar
Angst bekommen vor
att bli rädd för
Besuch (von jdm.) bekommen
att få besök (av ngn.)
Dinge erledigt bekommen [ugs.]
att få saker ur händernaidiom
eine Ausnahmegenehmigung bekommen
att få dispens [få tillstånd]
eine Backpfeife bekommen [regional]
att få en örfil
eine Bedeutung bekommen
att få en innebörd
eine Bestätigung bekommen [auch fig.: wissen, wo man steht]
att få ett kvitto [även bildl.]idiom
eine Chance bekommen
att göra rätt för sig [få möjlighet att]
eine Gänsehaut bekommen [ugs.] [erschaudern]
att rysa
eine geknallt bekommen [ugs.]
att få en örfil
eine gelangt bekommen [ugs.]
att få en örfil
eine gepfeffert bekommen [ugs.] [eine Ohrfeige bekommen]
att få en örfil
eine geschallert bekommen [ugs.]
att få en örfil
eine gescheuert bekommen [ugs.]
att få en örfil
eine geschmiert bekommen [ugs.]
att få en örfil
eine Latte bekommen [ugs.]
att få bånge [vard.]
att få stånd [vard.]
eine Lektion bekommen [bildungsspr.] [Idiom]
att få sig en minnsebeta [idiom]
eine Ohrfeige bekommen
att få en örfil
eine runtergehauen bekommen [ugs.]
att få en örfil
einen Denkzettel bekommen
att få sig en minnesbetaidiom
einen Korb bekommen
att få nobben [vard.]idiom
einen Korb bekommen [abgelehnt werden]
att få korgen [vard.] [få avslag]idiom
einen Platz bekommen [z. B. im Kindergarten]
att få plats [t.ex. på dagis]
einen Rüffel bekommen [ugs.]
att få en uppsträckning
einen Schub bekommen [fig.] [einen Impuls bekommen]
att få skjuts [bildl.] [få en impuls]idiom
einen Sonnenbrand bekommen
att bli solbränd
att bränna sig (i solen)
einen Ständer bekommen [ugs.]
att få stånd [vard.]
att få bånge [vard.]
einen Wutanfall bekommen
att få ett raseriutbrott
etw.Akk. als Aufgabe bekommen
att få ngt. i uppgift
etw.Akk. als Trostpflaster bekommen
att få ngt. som plåster på sårenidiom
etw.Akk. auf Rezept bekommen
att få ngt. på receptfarmaci
etw.Akk. in Gang bekommen
att få igång ngt.
etw.Akk. zur Aufgabe bekommen
att få ngt. i uppgift
etw. fast geschenkt bekommen [ugs.]
att få ngt. för en spottstyveridiom
etw. ins Auge bekommen
att få smolk i ögat
etw. zu fühlen bekommen
att få känna av ngt.
etw. zu spüren bekommen
att få känna av ngt.
etw. zu wissen bekommen
att få veta ngt.
etw. zum Spottpreis bekommen [ugs.]
att få ngt. för en spottstyveridiom
feuchte Augen bekommen
att bli tårögd
graue Haare bekommen [auch fig.]
att (börja) få gråa hår [även bildl.]idiom
jdm. (gut/schlecht) bekommen
att bekomma ngn. (väl/illa)
jdn. zu fassen bekommen
att få tag i ngn.
att jaga rätt på ngn.
kalte Füße bekommen [ugs.] [Idiom]
att få kalla fötter [idiom]
keine Luft bekommen
att inte få någon luft
nachträglich Bedenken bekommen
att gripas av eftertankens kranka blekhetidiom
att drabbas av eftertankens kranka blekhetidiom
neue Nahrung bekommen [Idiom]
att få näring [idiom]
Schliff beigebracht bekommen
att få pli på sig
seinen Teil bekommen
att få en släng av slevenidiom
tüchtig Schelte bekommen [ugs.]
att få en skopa ovettidiom
von etw.Dat. Wind bekommen [Idiom]
att få nys om ngt. [idiom]
att få korn på ngt. [idiom]idiom
von etw. Kenntnis bekommen
att få veta ngt.
von etw. Wind bekommen [ugs.]
att få hum om ngt.idiom
von jdm./etw. Hilfe bekommen
att bli hjälpt av ngn./ngt.
Wind von etw.Dat. bekommen [ugs.]
att få väderkorn på ngt.
zu spüren bekommen
att erfara [känna]
einen Drall bekommen [regional] [übermütig werden]
att få ett stolleryck [bildl.] [vard.]
das große Zittern bekommen
att få stora skälvanidiom
att få stora darren [vard.]idiom
den Kopf frei bekommen
att rensa hjärnanidiom
die Leviten gelesen bekommen
att få sina fiskar varmaidiom
die zweite Luft bekommen
att komma in i andra andningensport
ein Bild von etw. bekommen
att få en bild av ngt.idiom
eine Tracht Prügel bekommen [ugs.]
att få smörj [vard.] [att få ett ordentligt kok stryk]
eine unerwartete Antwort bekommen
att få ett oväntat svar
einen Eindruck von etw. bekommen
att få en bild av ngt.idiom
einen Eindruck von jdm./etw. bekommen
att få intryck av ngn./ngt.
einen Wunsch erfüllt bekommen
att få en önskan uppfylld
etw.Akk. in den Griff bekommen
att styra upp ngt. [klara av ngt.]
etw. für ein Butterbrot bekommen [ugs.]
att få ngt. för en spottstyveridiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten