Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: dass

dass
att {conj}
dass [damit]
på det {conj} [åld.] [så att]
på det att {conj} [åld.] [så att]
dass [sodass]
så att {conj}
auf dass [veraltend]
så att {conj}
auf dass [veraltend] [damit]
på det {conj} [åld.] [så att]
på det att {conj} [åld.] [så att]
Bedenke, dass ...
Kom ihåg att ... [Tänk på att ...]
bis (dass)
till dess (att) {conj}
dadurch, dass
genom att {conj}
ohne dass
utan att {conj}
so dass
så att {conj}
trotzdem, dass
trots att {adv}
annehmen, dass
att räkna med
jdm. vorgaukeln, dass
att ge ngn. intrycket av att
unterstellen, dass ... [annehmen]
att anta, att ... [ponera]
abgesehen davon, dass ...
frånsett att ...
angesichts dessen, dass ... [geh.]
med tanke på att ...
aufgrund dessen, dass
emedan
Dass du überhaupt ...
Att du ens ...
es heißt, dass ...
det sägs att ...
hinzu kommt, dass ...
därtill kommer att ...
ich fürchte, (dass) ...
jag är rädd för att ...
Ich glaube, dass ...
Jag har för mig att ...
im Fall, dass ...
i fall av att ... {conj}
im Falle, dass ...
i fall av att ... {conj}
därest {conj} [formellt]
im Glauben, dass
i tron att
kein Wunder, dass ...
inte undra på att ...
ungeachtet dessen, dass ...
oaktat att ... {conj}
Wie kommt's, dass ... ?
Hur kom det sig att ... ?
Hur kommer det sig att ... ?
dabei bleiben, dass
att vidhålla att
dafür sorgen, dass ...
att se till att ...
nicht aushalten, dass
att inte mäkta att
nicht ertragen, dass
att inte mäkta att
angesichts der Tatsache, dass ... [geh.]
med tanke på att ...
med tanke på det faktum att ...
Es beruht darauf, dass ...
Det beror på att ...
Es ehrt dich, dass ...
Det hedrar dig, att ...
Es grämt mich, dass ... [geh.]
Det grämer mig att ...
Es liegt daran, dass ...
Det beror på att ...
es sei denn, dass
med mindre
Es widerstrebt mir, dass ...
Det bjuder mig emot att ...
es wurmt mich, dass ... [ugs.]
det grämer mig att ...
für den Fall, dass
ifall {conj}
utifall att {conj} [vard.]
für den Fall, dass ...
i fall av att ... {conj}
därest {conj} [formellt]
Geh davon aus, dass ...
Ta för givet att ...
gesetzt den Fall, dass ...
i fall av att ... {conj}
ich bin dafür, dass ...
jag röstar för att ...
ihr fiel ein, dass ...
hon kom på att ...
in der Hoffnung, dass
i hopp om att
in der Hoffnung, dass ...
i förhoppning att ...
Mach, dass du wegkommst! [ugs.]
Ge dig iväg! [Försvinn!]
Mir schwebt vor, dass ...
Det föresvävar mig att ...
Nicht, dass ich wüsste. [ugs.]
Inte vad jag vet.
so, dass es reicht
så att det räcker
trotz des Umstandes, dass ...
trots faktumet att ...
unter dem Vorwand, dass ...
under förevändning att ...
under förevändningen att ...
was dazu führt, dass ...
vilket gör att ...
alles dafür geben, dass
att gå hårt för att [+verb]idiom
das Gefühl haben, dass ...
att ha på känn att ...
das Risiko eingehen, dass
att ta risken att
den Eindruck gewinnen, dass ...
att få intryck av att ...
den Eindruck haben, dass ...
att ha en känsla av att ...idiom
nichts dagegen haben, dass [+Nebensatz]
att inte ha något emot att [+bisats]
sichDat. sicher sein, dass ...
att vara säker på att ...
sich bewusst sein, dass
att vara medveten om att
zur Einsicht kommen, dass
att komma fram till attidiom
auf die Gefahr hin, dass
med risk att
bis dass der Tod uns scheidet
tills döden skiljer oss åtidiom
Danke, dass du gekommen bist.
Tack för att du kom (hit).
Danke, dass ihr gekommen seid.
Tack för att ni kom (hit). [fler personer]
das kommt (gar) nicht in Frage (, dass ... )
det kommer inte på fråga (att ... )
er roch sofort, dass etw. nicht stimmte [Idiom]
han märkte genast att ngt. var fel
es / das kommt nicht in die Tüte (, dass ... ) [ugs.]
det kommer inte på fråga (att ... )idiom
es besteht kein Zweifel (, dass ...)
det råder inget tvivel om (att ...)
Es geht das Gerücht (um), dass ...
Det går ett ryckte (om) att ...
es herrscht kein Zweifel (, dass ...)
det råder inget tvivel om (att ...)
Es ist am besten, dass/wenn ...
Det är bäst att ...
Es ist an der Zeit, dass ...
Det är på tiden att ...idiom
Es ist das Beste, dass/wenn ...
Det är bäst att ...
Es ist höchste Zeit (, dass ...)
Det är på tiden (att ...)idiom
Es ist lange her, dass ...
Det är länge sedan (som) ...
Det var länge sedan (som) ...
Det är länge sen (som) ... [vard.]
Det var länge sen (som) ... [vard.]
Es ist nicht (ganz) ausgeschlossen, dass ...
Det är inte (helt) uteslutet att ...
Es ist nicht (völlig) ausgeschlossen, dass ...
Det är inte (helt) uteslutet att ...
Es ist nicht selbstverständlich, dass ...
Det säger sig inte självt att ...
Es tut mir leid, dass ...
(Jag är) ledsen (för) att ...
es versteht sich von selbst, dass
det ger sig själv att
Es war höchste Zeit (, dass ...)
Det var på tiden (att ...)idiom
ich kann nichts dafür, dass ...
jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel]
Ich meine mich zu erinnern, dass ...
Jag har för mig att ...
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Jag vet att jag ingenting vet.citatfilos.
Det enda som jag vet är att jag ingenting vet.citatfilos.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung