Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: doch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: doch

doch [schließlich]
ju {adv}
doch
jodå
jo {adv}
visst {adv} [tvärtemot vad som påstås]
Doch!
Joho! [vard.]
doch [trotzdem, dennoch]
likväl {adv}
likvisst {adv} [åld.] [likväl]
ja, doch
jovisst
jamen [vard.]
nicht doch
nejdå
aber ja (doch)
jodå
aber klar doch [ugs.]
jajamensan {interjektion} [vard.]
Hör doch auf! [ugs.]
Lägg av! [vard.]
Mir doch egal. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Mir doch schnuppe. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Mir doch wurscht. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Trau dich doch! [ugs.]
Kom an! [vard.]
wenn (doch) nur
bara {conj}
(doch) damit nicht genug
(men) inte nog med detidiom
wenn er doch käme
måtte han komma
Ach wäre er doch hier!
Ack om han vore här!
Das ist doch nicht normal.
Det är ju inte klokt.idiom
das ist doch wohl nicht möglich
det är väl aldrig möjligt
das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb]
det ska du skita i [vulg.]
Es geht doch nichts über ...
Finns inget som går upp mot ...idiom
Geh (doch) dahin, wo der Pfeffer wächst! [ugs.]
Dra dit pepparn växer!idiom
Wenn er doch hier wäre!
Ack om han vore här!
Wenn er doch nur bald käme!
Bara han kom snart!
Wie schnell doch die Zeit vergeht!
Vad fort tiden rusar iväg!
Zu Hause ist es doch am schönsten.
Borta bra men hemma best.ordspråk
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung