Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: fassen
fassen
att fatta
fassen [enthalten können]
att rymma [ha plats för]
jdn. fassen [ergreifen]
att få fast ngn.
Mut fassen
att fatta mod
att morska upp sig
att räta på ryggen [bildl.] [att fatta mod]
(festen) Fuß fassen
att få fotfästeidiom
am Arm fassen
att fatta i armen
einen Beschluss fassen
att ta (ett) beslut
att fatta ett beslut
einen Entschluss fassen
att fatta (ett) beslut
att komma till ett avgörande
etw.Akk. ins Auge fassen [Idiom]
att planera ngt. [ha för avsikt]
att sikta på ngt. [bildl.] [inrikta sig på]
etw. in Worte fassen
att ge ord åt ngt.
att uttrycka ngt. i ord
etw. ins Auge fassen [erwägen]
att fundera på ngt. [överväga]idiom
in Worte fassen
att klä i ord
att verbalisera
jdn. zu fassen bekommen
att få tag i ngn.
att jaga rätt på ngn.
jdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.]
att få fatt i ngn./ngt.
sich kurz fassen
att fatta sig kort
zu jdm. Vertrauen fassen
att fatta förtroende till / för ngn.
sich in Geduld fassen
att ge sig till tålsidiom
die Gelegenheit beim Schopf fassen [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]
die Gelegenheit beim Schopfe fassen [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]
sich an den Kopf fassen
att ta sig åt huvudet
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten