Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: geht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: geht

Auf geht's! [ugs.]
Nu kör vi! [vard.]
Kom igen (nu)! [vard.]idiom
Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"]
Det knallar och går.idiom
etw. geht schief [ugs.]
det blir pannkaka av ngt.idiom
geht so [ugs.]
sådär [inte särskilt bra]
Geht so.
Det knallar och går.idiom
jdm. geht etw. ab [jdm. fehlt etw.]
ngn. saknar ngt. [ngn. är utan ngt.]
Los (geht's)!
Kom igen!
Wie geht's? [ugs.]
Hur är läget?
Läget? [vard.]
Hur står det till?idiom
Was geht? [ugs.] [Was ist hier los?]
Vad är det frågan om?idiom
(Es) geht so. [ugs.] [als Antwort auf die Frage "Wie gehts?"]
Sådär. [som svar på frågan "Hur mår du?"]
Da geht jd./etw. dahin. [ugs.]
Där rök ngn./ngt. [vard.]
Das geht schief! [ugs.]
Det barkar åt skogen! [vard.]idiom
Das geht schief.
Det bär åt skogen.idiom
Das geht schief. [ugs.]
Det barkar åt helsike. [vard.]
es geht abwärts
det är nedförsbacke
es geht bergab
det är nedförsbacke
es geht runter [ugs.]
det är nedförsbacke
es geht um
det gäller
Es geht um ...
Det rör sig om ...
es geht um jdn./etw.
det gäller ngn./ngt.
Hey, wie geht's? [ugs.]
Tja, läget? [vard.]
Jetzt geht's los!
Nu kör vi!
Nu börjar det!
Mir geht's gut. [ugs.]
Jag mår bra.
Nichts geht über ... [ugs.]
Inget går upp mot ...
Ingenting går upp mot ...
Was geht (ab)? [ugs.]
Vad händer?
Wie geht das? [Wie macht man das?]
Hur gör man?
Worum geht es?
Vad gäller saken?
Vad är det frågan om?idiom
Mir geht's schlecht. [ugs.]
Jag mår dåligt.
Alter, was geht (ab)? [ugs.]
Vad händer, mannen? [vard.]
Das geht sich aus. [österr.] [ugs.]
Det räcker (till).
Det går. [vard.] [Det räcker till.]
Det funkar. [vard.] [Det räcker till.]
Das geht zu weit!
Det här är sjukt!
Det går för långt!idiom
Det blir för många!idiom
Das geht zu weit! [Idiom]
Det är väl magstarkt! [idiom]
Das Leben geht weiter.
Livet går vidare.
die Naht geht auf
sömmen går uppklädseltextil
Die Sonne geht unter.
Solen går ner.
Es geht ihm gut.
Han mår bra.
Es geht so einigermaßen.
Det knallar och går.idiom
etw. geht in die Hose [ugs.] [etw. geht schief]
det blir pannkaka av ngt.idiom
etw. geht jdm. gegen den Strich [ugs.] [Idiom]
ngt. bär ngn. emot
jdm. geht das Benzin aus
ngn. får soppatorsk [vard.]fordon
Mir geht es gut.
Jag mår bra.
so gut es geht
efter förmåga {adv}
så gott det går
Was geht (ab), Alter? [ugs.]
Vad händer, mannen? [vard.]
wenn alles gut geht
om det går bra
om det vill sig väl
wenn es um ... geht
när det gäller ...
Wie geht es dir?
Hur mår du?
Hur är det med dig?
Hur har du det?idiom
Hur står det till med dig?idiom
Wie geht es euch?
Hur är det med er?
Wie geht es Ihnen?
Hur mår du?
Wie geht es Ihnen? [Höflichkeitsform]
Hur står det till med dig? [hövligt tilltal]idiom
Mir geht es schlecht.
Jag mår dåligt.
(Ich) hoffe, es geht dir gut!
(Jag) hoppas det går bra för dig!
Da geht die Post ab! [ugs.]
Här är det full rulle!idiom
Darum geht es hier nicht.
Det hör inte hit. [i diskussion]
das Fenster geht auf den Hof (hinaus)
fönstret vetter mot / åt gården
das geht auf keine Kuhhaut
det trotsar all beskrivningidiom
das geht dich einen (feuchten) Dreck an [salopp] [pej.]
det ska du skita i [vard.]idiom
das geht dich einen feuchten Kehricht an [ugs.]
det ska du skita i [vulg.]idiom
das geht dich einen Scheißdreck an [derb]
det ska du skita i [vard.]idiom
Das geht dich nichts an!
Det har inte du med att göra!
Det kan du ta och skita i! [vulg.]
Das geht dich nichts an.
Det är inte din business. [vard.]
Das geht euch nichts an!
Det har inte ni med att göra!
Det kan ni ta och skita i! [vulg.]
das geht mich nichts an
det angår inte mig
Das geht mir am Arsch vorbei! [derb]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Das geht mir gegen den Strich. [ugs.]
Det går mig emot.idiom
Das geht sich leicht aus. [österr.] [ugs.]
Det räcker gott (till).
Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Det har inte du med att göra! [hövligt tilltal]
Det har inte ni med att göra! [hövligt tilltal]
Det kan ni ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]
Det kan du ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]
das geht über meinen Verstand [ugs.]
det övergår mitt förståndidiom
Das geht weg wie warme Semmeln. [ugs.] [Idiom]
Det går åt som smör i solsken. [idiom]
Der Punkt geht an dich.
Du har en poäng där.idiom
Die Gleichung geht nicht auf. [auch fig.]
Ekvationen går inte ihop. [även bildl.]idiom
Die Rechnung geht nicht auf. [auch fig.]
Ekvationen går inte ihop. [även bildl.]idiom
ein Engel geht durchs Zimmer [wenn eine Unterhaltung plötzlich verstummt]
det går en ängel genom rummet [när ett samtal plötsligt stannar av]idiom
entweder es geht gut oder nicht
det må bära eller bristaidiom
Es geht das Gerücht (um), dass ...
Det går ett ryckte (om) att ...
Es geht doch nichts über ...
Finns inget som går upp mot ...idiom
Es geht mir so lala. [ugs.]
Jag mår sådär.idiom
Es geht mir von Tag zu Tag besser.
Jag mår bättre för varje dag som går.
etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen (Ohr) wieder raus [ugs.] [Idiom]
ngt. går in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom]
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [derb] [Idiom]
ngn. blir skiträdd [vard.]
Liebe geht durch den Magen.
Vägen till mannens hjärta går genom hans mage.ordspråk
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung