Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: halten
halten
att hålla
att stanna
Abstand halten [auch fig.]
att hålla avstånd [även bildl.]traf.
dicht halten [auch fig.]
att hålla tätt [även bildl.]
etw.Akk. sauber halten
att hålla ngt. rent
etw. gedrückt halten [z. B. Taste]
att hålla ngt. nedtryckt [t.ex. tangent]inform.
etw. geheim halten
att hålla ngt. hemlig
etw. instand halten
att underhålla ngt. [hålla i gott skick]
großartig halten [parieren]
att drömräddasport
halten für
att anse
halten zu
att hålla ihop med
att hålla sig till
att hålla fast vid
Händchen halten [ugs.]
att hålla varandra i handen [när man är förälskad]
jdm. etw. zugute halten [anrechnen]
att hålla ngn. räkning för ngt.idiom
Mittagsschlaf halten
att sova middag
sich halten
att hålla sig
sich halten [bestehen bleiben; haltbar sein]
att stå sig
sich halten [bestehen bleiben]
att hålla sig kvar
att dröja sig kvar [hålla sig kvar]
eine Ansprache halten
att hålla tal
att hålla tal
eine Rede halten
att hålla talret.
att hålla ett anföranderet.
mit jdm./etw. Schrittt halten [auch fig.]
att hålla jämna steg med ngn./ngt. [även bildl.]
nicht zu halten [z. B. ein Schuss]
otagbar {adj}sport
(in etw.) Einzug halten [fig.]
att göra (sitt) intåg (i ngt.)
(mit jdm.) Schritt halten [auch fig.]
att hålla jämna steg (med ngn.) [även bildl.]
(sein) Wort halten
att hålla ordidiom
(viel) auf etw. halten
att hålla på ngt.
das Gewicht halten
att hålla vikten
das Gleichgewicht halten
att balansera
att hålla balansen
den Fokus halten
att hålla fokusidiom
den Mund halten [ugs.]
att hålla tyst
att stänga sin mun [bildl.]idiom
den Takt halten
att hålla taktenmus.
die Balance halten
att hålla balansen
die Daumen halten
att hålla tummarnaidiom
die Gosch halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käft [vard.]
att hålla truten [vard.]
att hålla käften [vard.]
die Gosche halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käft [vard.]
att hålla truten [vard.]
att hålla käften [vard.]
die Goschen halten [regional] [salopp] [meist pej.]
att hålla käft [vard.]
att hålla truten [vard.]
att hålla käften [vard.]
die Null halten
att hålla nollanidiomsport
die Stellung halten [fig.]
att hålla ställningarna [bildl.]
die Stellung halten [Idiom] [durchstehen]
att rida ut [klara sig igenom ngn. större påfrestning]
ein Referat halten
att hålla (ett) föredrag
ein Schäferstündchen halten
att rulla runt i sänghalmenidiom
ein Schwätzchen halten [ugs.]
att slänga käft [vard.]
eine Vorlesung halten
att föreläsaunderv.
einen Plausch halten [bes. südd., österr.]
att samspråka
einen Schwatz halten [ugs.]
att slänga käft [vard.]
einen Vortrag halten
att föreläsaunderv.
etw.Akk. in Ordnung halten
att hålla ordning på ngt.
etw. am Laufen halten
att hålla ngt. på fötteridiom
für ausgemacht halten
att ta för avgjort
im Zaum halten [Idiom]
att hålla i styr [idiom]
im Zaume halten [Idiom]
att hålla i styr [idiom]
jdm. die Daumen halten
att hålla tummarna för ngn.idiom
jdn. auf Abstand halten
att hålla ngn. på avstånd
jdn. zum Besten halten [einen Streich spielen]
att spela ngn. ett spratt [idiom]
jdn./etw. am Leben halten
att hålla liv i ngn./ngt.
att hålla ngn./ngt. vid liv
jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
att lägga band på ngn./ngt.
jdn./etw. in Ehren halten
att hålla ngn./ngt. i ära
jdn./etw. in Schach halten
att hålla ngn./ngt. i schackidiom
jdn./etw. unter Aufsicht halten
att hålla ngn./ngt. under uppsikt
jdn./etw. unter Beobachtung halten
att hålla ngn./ngt. under uppsikt
nach jdm./etw. Ausschau halten
att hålla utkik efter ngn./ngt.
nicht Schritt halten
att ligga efter
sein Gewicht halten
att hålla sin vikt
sein Versprechen halten
att hålla sitt löfte
seinen Mund halten [ugs.]
att stänga sin mun [bildl.]idiom
sichAkk. an etw.Akk. halten
att ta fasta på ngt.
att hålla sig till ngt.
sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben]
att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.]
sich für jdn./etw. halten
att tro sig vara ngn./ngt.
zum Narren halten
att gäcka [driva med]
eine Gedenkminute (für jdn.) halten
att hålla en tyst minut (för ngn.)
eine Schweigeminute (für jdn.) halten
att hålla en tyst minut (för ngn.)
etw. in der Hand halten
att hålla ngt. i handen
jdm. den Rücken frei halten. [Idiom]
att hålla ryggen fri åt ngn. [idiom]
jdn. auf dem Laufenden halten
att hålla ngn. underrättad
mit jdm. ein Schwätzchen halten [ugs.]
att slänga käft med ngn. [vard.]
mit jdm. einen Disput halten [bildungsspr.]
att disputera med ngn.
sein Versprechen nicht halten
att svika sitt löfte
sichAkk. im Rahmen halten
att hålla sig inom ramen
sichAkk. im Zaume halten
att hålla sig i skinnetidiom
sichAkk. im Zeitrahmen halten
att hålla sig inom tidsramen
sichAkk. in Form halten
att hålla sig i form
sich für etw. Besseres halten
att anse sig förmer
sich im Hintergrund halten
att hålla sig i skymundan
sich über Wasser halten
att hålla sig uppeidiom
sich über Wasser halten [auch fig.]
att hålla sig flytande [även bildl.]idiom
es gab kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten