Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: hat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: hat

Er hat recht.
Han har rätt.
jd. hat seine Gründe
ngn. har sina skälidiom
Alles hat ein Ende.
Allt har ett slut.ordspråk
Das hat (aber) geschmeckt!
Det smakade mums!
das hat mir gezeigt
det har visat mig
Er hat Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
Han har lagt på hullet för att han tröstäter.
es hat keinen Sinn
det tjänar ingenting tillidiom
Es hat keinen Sinn.
Det är ingen idé.
es hat keinen Zweck
det tjänar ingenting tillidiom
Es hat keinen Zweck.
Det är ingen idé.
jd. hat zwei linke Hände [ugs.]
tummen sitter mitt i handen på ngn.idiom
Man hat mich bestohlen.
Jag har blivit bestulen.
Man hat mir etw.Akk. gestohlen
Jag har blivit bestulen på ngt.
Sie hat blaue Augen.
Hon har blå / blåa ögon.
Qualität hat ihren Preis.
Smakar det så kostar det.ordspråk
... der / die / das sich gewaschen hat [ugs.]
... som heter duga [vard.]
Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der viel braucht.
Fattig är inte den som har lite utan den som behöver mycket.ordspråk
das hat (wohl) seine guten Gründe
det har (väl) sina randiga skälidiom
das hat Vor- und Nachteile
det är på gott och ontidiom
Das Urteil hat Rechtskraft erlangt.
Domen har vunnit laga kraft.jur.
Der Vorschlag hat viele Vorteile.
Förslaget har många fördelar.
die Sache hat einen Haken [ugs.] [Idiom]
det har kommit smolk i glädjebägaren [idiom]
det finns smolk i bägaren [idiom]idiom
Ein Vögelchen hat mir was ins Ohr gezwitschert. [Idiom]
En (liten) fågel har viskat i mitt öra. [idiom]
er / sie hat aber Sitzfleisch [ugs.] [bei Gästen]
han / hon går ju aldrig [om gäst]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen. [ugs.] [Idiom]
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]
er hat davon Wind bekommen [ugs.]
han har fått hum om
Er hat nicht die leiseste Ahnung.
Han har inte den blekaste aning.
Hinterher hat man gut reden. [Idiom]
Det är lätt att vara efterklok. [idiom]
Jede Zeit hat etw. für sich.
Var tid har sitt.idiom
mir hat es an nichts gefehlt
det gick ingen nöd på migidiom
Morgenstund hat Gold im Mund.
Morgonstund har guld i mun.ordspråk
Morgonstund har guld i mund.ordspråk
Sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
Hon har lagt på hullet för att hon tröstäter.
Sie hat so zittrige Hände.
Hon är så darrhänt.
Was hat das mit dieser Sache zu tun?
Vad har det med saken att göra?
Was hat ihn zur Abreise bewogen?
Vad var det som fick honom att resa?
Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.ordspråk
Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.ordspråk
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.ordspråk
wenn man am meisten zu tun hat
under den brådaste tiden
jdn. fragen, ob man bei ihm / ihr Chancen hat
att fråga chans på ngn.
Gebärende {f}, die bereits Kinder geboren hat
omföderska {u}med.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung