Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jds
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: jds
bezüglich jds./etw.Gen.
vad gäller ngn./ngt.
när det gäller ngn./ngt.
hinsichtlich jds./etw.Gen.
vad gäller ngn./ngt.
när det gäller ngn./ngt.
jds. Lieben
ngns. nära och kära [idiom]
jds./etw.Gen. entraten [geh.] [veraltend]
att avvara ngn./ngt.
att umbära ngn./ngt.
att undvara ngn./ngt.
att försaka ngn./ngt.
jds./etw.Gen. gedenken [geh.]
att minnas ngn./ngt.
att ihågkomma ngn./ngt.
att komma ihåg ngn./ngt.
jds. Erbe {n}
arv {n} efter ngn.
jds. Nachlass {m}
arv {n} efter ngn.
an jds. statt
i ngns. ställe
auf jds. Anraten
på ngns. inrådan
hinter jds. Rücken
bakom ngns. ryggidiom
im Beisein jds.
i närvaro av ngn. {adv}
in jds.Dat. Sold [geh.]
i ngns. sold
in jds. Beisein
i närvaro av ngn. {adv}
in jds. Glanztagen
i ngns. glansdagar
in jds. Glanzzeit
i ngns. glansdagar
jds. (nahe) Angehörige [jds. Lieben]
ngns. nära och kära [idiom]
jds. Herz bricht
ngns. hjärta bristeridiom
jds. Herz zerbricht
ngns. hjärta bristeridiom
mit jds. Einverständnis
med ngns. goda minne {adv} [idiom]
mit jds. Einwilligung
med ngns. goda minne {adv} [idiom]
mit jds. Zustimmung
med ngns. goda minne {adv} [idiom]
ohne jds. Einverständnis
utan ngns. goda minne {adv} [idiom]
ohne jds. Einwilligung
utan ngns. goda minne {adv} [idiom]
ohne jds. Zustimmung
utan ngns. goda minne {adv} [idiom]
ohne jds. Zutun
utan ngns. medverkan {adv}
um jds. willen
för ngns. skull
unter jds. Ägide [bildungsspr.]
under ngns. egid {adv}
wider jds.Akk. Willen
mot ngns. vilja
zu jds.Dat. Schaden
till ngns. förfång {adv}
till förfång för ngn. {adv}
zu jds. Glanztagen
i ngns. glansdagar
zu jds. Glanzzeiten
i ngns. glansdagar
zu jds. Gunsten
till förmån för ngn.
zu jds. Verwunderung
till ngns. häpnad {adv}
till ngns. förvåning
(jds.) Vertrauen gewinnen
att vinna (ngns.) förtroende
jdn./etw. jds.Dat. Obhut anbefehlen [geh.]
att antvarda ngn./ngt. i ngns. vård [åld.]
att överantvarda ngn./ngt. i ngns. vård [åld.]
jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att varsna ngn./ngt.
att varsebli ngn./ngt.
att bli varse ngn./ngt.
att varda varse ngn./ngt. [åld.]
att bliva varse ngn./ngt. [äldr.]
jds.Akk. Liebe erwidern
att besvara ngns. kärlek
att återgälda ngns. kärlek [bildl.]
jds. Ansicht teilen
att dela ngns. åsikt
jds. Arbeit weiterführen [jds. Rolle übernehmen]
att axla ngns. (fallna) mantel [idiom]arbete
jds. Aufmerksamkeit erregen
att fånga ngns. uppmärksamhet
jds. Ausweis fordern
att legga ngn. [vard.]
jds. Bedarf decken
att tillgodose ngns. behov
jds. Befehl folgen
att efterkomma ngns. befallning
jds. Bekanntschaft machen
att stifta bekantskap med ngn.idiom
jds. Bitte nachkommen
att göra ngn. till viljes
jds. Blick begegnen
att möta ngns. blick
jds. Charme erliegen
att falla för ngns. charmidiom
jds. Ehre verletzen
att ärekränka ngn.
jds. Feind sein
att vara fiende till ngn.
jds. Freund ausspannen [ugs.]
att sno ngns. kille [vard.]
jds. Freund werden
att bli vän med ngn.
jds. Freundin ausspannen [ugs.]
att sno ngns. flickvän [vard.]
jds. Gedanken lesen
att läsa ngns. tankar
jds. Hand nehmen
att ta ngn. i hand
jds. Herz brechen [geh.]
att krossa ngns. hjärtaidiom
jds. Hoffnungen zunichtemachen
att grusa ngns. förhoppningaridiom
jds. Interessen vertreten
att tillvarata ngns. intressenekon.jur.pol.
jds. Interessen wahrnehmen
att tillvarata ngns. intressenekon.jur.pol.
jds. Leben retten
att rädda ngn. till livet
att rädda livhanken på ngn. [vard.]idiom
jds. Los sein [jds. Aufgabe sein]
att falla på ngns. lottidiom
jds. Macht einschränken
att vingklippa ngn. [bildl.]
jds. Meinung teilen
att dela ngns. åsikt
jds. Neugier erregen
att reta ngns. nyfikenhet
jds. Nummer wählen
att slå numret till ngn.telekom.
jds. Partei ergreifen
att ta ngns. parti
jds. Respekt verdienen
att förtjäna ngns. respekt
jds. Rücken decken
att försvara ngns. rygg
jds. Schuld sein
att vara ngns. fel
jds. Skalp nehmen
att ta ngns. skalp
jds. Verdienst sein
att vara ngns. förjänst
jds. Verstand übersteigen
att övergå ngns. förstånd
jds. Vertrauen enttäuschen
att svika ngns. förtroende
jds. Windeln wechseln
att byta blöjor på ngn.
jds. Wunsch erfüllen
att göra ngn. till viljes
jds. Wunsch nachkommen [geh.]
att efterkomma ngns. begäran
jds. Wünsche erfüllen
att tillgodose ngns. önskemål
jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att få syn på ngn./ngt.
att varsna ngn./ngt. [se]
att varsebli ngn./ngt. [se]
att bli varse ngn./ngt. [se]
jds./etw. überdrüssig sein
att vara trött på ngn./ngt.
jds./etw. überdrüssig sein [selten auch jdm./etw.]
att tröttna på ngn./ngt.
jds./jdm./etw. überdrüssig werden
att bli trött på ngn./ngt.
jds./jdn./etw. müde sein
att vara trött på ngn./ngt.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten