Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: kein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: kein

ADJ   kein | keine | kein
kein
ingen {pron}
kein bisschen
inte alls {adv}
inte ett dyft
inte ett smack {adv} [vard.]
inte ett skvatt {adv} [vard.]
inte ett unsidiom
inte ett duggidiom
inte ett muckidiom
inte ett jotaidiom
inte ett knystidiom
kein Einziger
ingen alls
Kein Problem!
Inget problem.
Inga problem!idiom
Kein Problem.
Nemas problemas. [vard.] [skämts.]
kein Schwein [ugs.] [niemand]
inte en jävel [vard.] [ingen]
kein Stück [ugs.]
inte för fem öre {adv} [inte alls]
Kein Winterdienst.
Vinterunderhålles ej.
Inget vinterunderhåll.
kein Wunder [es ist ganz offensichtlich]
tacka tusan för detidiom
kein Zurück
ingen återvändoidiom
kein Hiesiger {m}
utböling {u} [nedsätt.]
kein einziges Mal
inte en enda gång
kein Wunder, dass ...
inte undra på att ...
Sei kein Kindskopf!
Väx upp!
jdm. kein Haar krümmen [ugs.]
att inte kröka ett hår på ngns. huvudidiom
jdm. kein Härchen krümmen [ugs.]
att inte kröka ett hår på ngns. huvudidiom
kein bisschen verstehen
att inte förstå ett skvattidiom
kein Ende nehmen
att inte ta slut
kein Frühaufsteher sein
att vara morgonsur
kein Ohrenschmaus sein
att skorra i öronen
kein Rückgrat haben [auch fig.]
att vara ryggradslös [även bildl.]
kein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange still sitzen können]
att ha spring i benenidiom
kein Spaziergang sein [Idiom]
att inte vara någon sinekur [idiom]
att inte vara någon dans på rosor [idiom]
Darüber besteht kein Zweifel.
Inget snack om saken. [vard.]
Det är inget snack om saken. [vard.]
darüber herrscht kein Zweifel
det är inte tu tal om detidiom
Darüber herrscht kein Zweifel.
Det råder ingen tvekan om saken.idiom
das ist kein Honiglecken [ugs.] [Idiom]
det är ingen dans på rosor [idiom]
das ist kein Ohrenschmaus
det skorrar i öronen
Das ist kein Problem.
Det är inga problem.
das ist kein Zuckerlecken [ugs.] [Idiom]
det är ingen dans på rosor [idiom]
das ist kein Zuckerschlecken [ugs.] [Idiom]
det är ingen dans på rosor [idiom]
Das war kein Hit. [Idiom]
Det var ingen höjdare. [idiom]
Das war kein Spaziergang! [fig.]
Det var ingen sinekur!
kein Schwein war da [ugs.]
inte en kotte syntes tillidiom
Not kennt kein Gebot.
Nöden har ingen lag.ordspråk
kein Auge zumachen (können) [ugs.] [Idiom]
att inte få en blund i ögonen [idiom]
kein Auge zutun (können) [ugs.] [Idiom]
att inte få en blund i ögonen [idiom]
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen]
alla skrattar så tårarna rinner
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung]
intet öga förblir torrt [bildl.]
da führt kein Weg daran vorbei [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]
da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.]
det kommer man inte ifrån [idiom]
daran führt kein Weg vorbei [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]
Das Leben ist kein Ponyhof.
Livet är ingen dans på rosor.idiom
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra.ordspråk
es besteht kein Zweifel (, dass ...)
det råder inget tvivel om (att ...)
es gab kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]
Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur schlechte Kleidung.
Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.ordspråk
es herrscht kein Zweifel (, dass ...)
det råder inget tvivel om (att ...)
es kräht kein Hahn danach [Idiom]
det är det ingen som bryr sig om
es war kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]
für kein Geld der Welt
inte för allt smör i Småland
kein Blatt vor den Mund nehmen
att inte sväva på måletidiom
kein Blatt vor den Mund nehmen [Idiom]
att ta bladet från munnen [idiom]
kein Blatt vor den Mund nehmen [ugs.]
att inte skräda orden [vard.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung