|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: kommen

NOUN   das Kommen | -
VERB   kommen | kam | gekommen
kommen
att komma
kommen [salopp] [ejakulieren]
att ejakulerabiol.
att sagga [vard.] [ejakulera]biol.
att sarra [vard.] [ejakulera]biol.
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
att komma [vard.] [få orgasm]
Kommen {n}
ankomst {u}
abhanden kommen
att förkomma
angebraust kommen
att komma farande [bildl.]
angedackelt kommen [ugs.]
att komma vaggande [om person]
angelaufen kommen
att komma springande
angerannt kommen
att komma springande
angerauscht kommen [ugs.]
att komma rusande
angeschossen kommen [fig.]
att komma farande [bildl.]
angestiefelt kommen
att komma klivande
auf etw.Akk. kommen [einen Einfall haben]
att komma på ngt.
dahin kommen
att ta sig dit
etw. kommen sehen
att se ngt. framför sigidiom
gefahren kommen
att komma åkande
gegangen kommen
att komma gående
gelaufen kommen
att komma springande
geritten kommen
att komma ridande
hereingestürmt kommen
att komma instormande
hereingestürzt kommen
att komma instormande
att komma instörtande
hereinspaziert kommen
att komma inklampande
hereinstolziert kommen
att komma insvassande
jdm. blöd kommen [ugs.]
att kaxa med ngn. [vard.]
att tjafsa med ngn. [vard.]
att jävlas med ngn. [vard.]
att jäklas med ngn. [vard.]
att djävlas med ngn. [vard.]
att jiddra med ngn. [vard.] [mucka gräl med ngn.]
jdn. kommen lassen
att låta hämta ngn.
att skicka efter ngn.
nach jdm. kommen [ugs.] [nach jdm. geraten]
att brås på ngn.
näher kommen
att närma sig
reingedonnert kommen [ugs.]
att komma indundrande [vard.]
zuletzt kommen
att komma på sladden [idiom]
zustande kommen
att bli av
att få till stånd
att komma till stånd
Danke fürs Kommen. [bei einer Person]
Tack för att du kom (hit).
Danke fürs Kommen. [bei mehreren Personen] [selten höfliche Anrede einer einzelnen Person]
Tack för att ni kom (hit).
Woher kommen Sie?
Varifrån kommer du?
ans Licht kommen
att komma i dagen
auf Touren kommen
att komma upp i varvidiom
aufs Tapet kommen [ugs.] [Idiom]
att komma (upp) på tapeten [idiom]
außer Atem kommen
att bli andfådd
außer Gebrauch kommen
att komma ur bruk
in Betracht kommen
att komma i åtanke
att komma i betraktande
in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom] [in gute Stimmung kommen]
att tagga (till) [vard.] [bli taggad]
in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom] [in Schwung geraten]
att komma igång
in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom] [wütend werden]
att ilskna till
att lacka till [vard.]
in Frage kommen
att komma i fråga
att komma i åtanke
in Gang kommen [auch fig.]
att komma igång [även bildl.]idiom
in Gebrauch kommen
att komma i bruk
in Ordnung kommen
att ordna sig
att fixa sig [vard.]
in Stimmung kommen
att komma loss [bildl.]
ins Bett kommen
att komma i säng
ins Bild kommen
att komma in i bildenidiom
ins Rollen kommen
att rulla igång
ins Schleudern kommen
att sladdafordon
mit etw.Dat. angelaufen kommen
att komma dragande med ngt.
mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]
mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att få till ngt.
att fixa ngt. [vard.] [klara av]
nicht umhin kommen
att inte kunna komma ifrånidiom
ums Leben kommen
att omkomma
ums Leben kommen [Idiom]
att sätta livet till [idiom]
ungeladen (zu etw.Dat.) kommen [z.B. zu einer Feier]
att våldgästa (ngt.)
von Herzen kommen
att komma från hjärtatidiom
zu Ehren kommen
att komma till heders
zu Hilfe kommen
att rycka till undsättning
att komma till undsättning
zu Potte kommen [ugs.]
att komma till skottidiom
zu sich kommen
att kvickna till
zu spät kommen
att komma för sent
zum Abschluss kommen
att komma till (ett) avslut
zum Ausdruck kommen
att komma till uttryck
zum Einsatz kommen [benutzt werden]
att användas
zum Erliegen kommen
att gå i ståidiom
zum Schluss kommen [im Gespräch]
att tala till punkt [bildl.]idiom
zum Stillstand kommen
att stagnera
att gå i ståidiom
zum Vorschein kommen
att yppa sig [ge sig till känna]idiom
zum Vorschein kommen [Idiom]
att komma fram
att krypa fram [bildl.]
att komma i dagen [idiom]
att visa sig [även bildl.] [komma fram]
zur Anwendung kommen
att komma till användning
zur Besinnung kommen
att sansa sig
zur Besinnung kommen [und sein Handeln korrigieren]
att gripas av eftertankens kranka blekhetidiom
att drabbas av eftertankens kranka blekhetidiom
zur Geltung kommen
att komma till sin rätt
zur Ruhe kommen
att komma till ro
zur Ruhe kommen [entspannen]
att varva ned [bildl.] [koppla av]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung