Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: legen

legen
att lägga
Eier legen
att lägga äggorn.zool.
Eier legen [Hühner]
att värpa [höna]jordbr.orn.
sich legen [aufhören]
att lägga sig [upphöra]
sich legen [z. B. Wind]
att bedarra
(etw.Akk.) in Falten legen
att vecka (ngt.)
ad acta legen [geh.]
att lägga till handlingarnaidiom
auf etw.Akk. Gewicht legen
att fästa avseende vid ngt.
auf etw.Akk. Gewicht legen [fig.]
att fästa vikt vid ngt.
auf etw.Akk. Wert legen
att sätta värde på ngt.
den Grund legen
att grundlägga
ein Puzzle legen
att lägga (ett) pussellek.spel
einen Brand legen
att anlägga en brand
etw.Akk. auf Lager legen
att lagerlägga ngt.handel
etw. auf Eis legen [fig.]
att lägga ngt. på is [bildl.]idiom
in jds. Hände legen [auch fig.]
att sätta i händerna på ngn. [även bildl.]
in Trümmer legen
att rasera [förstöra fullständigt]
jdm. etw. zur Last legen
att lägga ngn. ngt. till last
att lasta ngn. för ngt. [lägga till last]
jdn. in Fesseln legen [geh.]
att fjättra ngn.
att slå ngn. i fjättrar [även bildl.]
jdn. in Ketten legen
att fjättra ngn. [med kedja]
sich schlafen legen
att lägga sig
att gå och lägga sig
Wert auf etw.Akk. legen
att hålla på ngt.
Wert auf etw.Akk. legen [fig.]
att fästa vikt vid ngt.
auf etw.Akk. besonderen Wert legen
att sätta stort värde på ngt.
das Augenmerk auf etw.Akk. legen
att lägga fokus på ngt. [bildl.]
den Fokus auf etw. legen
att lägga fokus på ngt.idiom
den Kopf schief legen
att lägga huvudet på sned
den Schwerpunkt auf etw.Akk. legen
att lägga tyngdpunkten vid ngt.
att lägga tyngdpunkten på ngt.
sein Augenmerk auf etw.Akk. legen
att lägga fokus på ngt. [bildl.]
sich aufs Ohr legen [ugs.] [schlafen legen]
att knyta sig [vard.] [gå och lägga sig]idiom
sich ins Zeug legen
att ge järnetidiom
att köra järnetidiom
sich ins Zeug legen [Idiom]
att lägga sig i selen [idiom]
sich ins Zeug legen [ugs.] [Idiom]
att lägga manken till [idiom]
zu den Akten legen [etwas als erledigt betrachten]
att lägga till handlingarnaidiom
Dafür kann ich die Hände nicht ins Feuer legen.
Osvuret är bäst. [Det kan jag inte garantera för.]idiom
alle Karten auf den Tisch legen
att lägga alla kort på bordetidiom
den Finger auf die Wunde legen
att sätta fingret på den onda punktenidiom
att sätta fingret på den ömma punktenidiom
den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
att sätta fingern på den onda punkten [idiom]
att sätta fingern på den ömma punkten [idiom]
den Grundstein für / zu etw. legen
att lägga grunden för / till ngt.idiom
den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.]
att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.]
die Karten auf den Tisch legen [auch fig.]
att lägga korten på bordet [även bildl.]idiom
die Stirn in Falten legen
att rynka (på) pannan
att lägga pannan i veck
etw. in Schutt und Asche legen [auch fig.]
att lägga ngt. i grus och aska [även bildl.]idiom
jdm. Steine in den Weg legen
att lägga hinder i vägen för ngn.idiom
jdm./etw. Hindernisse in den Weg legen
att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.idiom
jedes Wort auf die Goldwaage legen [bei sich selbst]
att väga sina ord på guldvågidiom
jedes Wort auf die Goldwaage legen [beim anderen]
att märka ordidiom
sich auf den Rücken legen
att lägga sig på rygg
sich in die Riemen legen [Idiom]
att lägga sig i selen [idiom]
att lägga manken till [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung