|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: machen

etw.Akk. machen
att göra ngt.
att gö ngt. [dialektalt] [göra]
etw.Akk. machen [tun]
att ta sig till ngt. [göra]
att ha ngt. för sig [hålla på att göra]
Aa machen [Kinderspr.]
att bajsa [vard.]
ausfindig machen
att lokalisera [hitta]
Ausflüchte machen
att hymla
bekannt machen
att kungöra
bestürzt machen
att göra bestört
Betten machen
att bädda
blutig machen
att bloda ned
att bloda ner
Bubu machen [ugs.] [Kindersprache] [schlafen]
att pömsa [vard.] [barnspråk] [sova]
deutlich machen
att tydliggöra
dicht machen [abdichten]
att täta
dicht machen [ugs.] [einen Betrieb (endgültig) schließen]
att stänga [avsluta verksamhet]
Eindruck machen
att bita [bildl.] [göra intryck]
etw.Akk. besser machen [verbessern]
att bättra (på) ngt.
etw.Akk. dauerhaft machen [beständig machen]
att permanenta ngt. [mindre brukligt] [göra varaktig]
etw.Akk. dreckig machen [ugs.]
att skita ner ngt. [vard.] [smutsa ner]
att skita ned ngt. [vard.] [smutsa ner]
etw.Akk. fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att ställa i ordning ngt.
etw.Akk. ganz machen [ugs.]
att laga ngt. [reparera]
etw.Akk. mannigfaltig machen
att diversifiera ngt.
etw.Akk. nutzbar machen
att exploatera ngt. [nyttiggöra]
etw.Akk. öffentlich machen [für die Allgemeinheit zugänglich]
att offentliggöra ngt.
etw.Akk. sämig machen [z. B. Sauce, Suppe]
att avreda ngt. [mindre brukligt] [förtjocka, t.ex. sås, soppa]mat.
etw.Akk. ungeschehen machen
att göra ngt. ogjort
etw.Akk. ungültig machen
att makulera ngt. [göra ogiltig]
etw.Akk. unmöglich machen
att omöjliggöra ngt.
etw.Akk. weich machen
att mjukgöra ngt.
att göra ngt. mjukt
etw.Akk. zukunftssicher machen
att framtidssäkra ngt.
att göra ngt. framtidssäkert
etw. (jetzt) machen
att hålla på att [+verb]
etw. ausfindig machen
att få rätt på ngt.
etw. eben machen
att jämna ngt.
etw. fertig machen [erledigen]
att undanstöka ngt.
etw. flach machen
att jämna av ngt.bygg.
etw. gerade machen
att räta ut ngt.
etw. hässlicher machen
att förfula ngt.
etw. sauber machen
att göra rent ngt.
etw. verantwortlich machen
att skylla på ngt.
etw. verfügbar machen [z. B. Geld oder Ressourcen]
att frigöra ngt. [t.ex. pengar eller resurser]
etw. versehentlich machen
att råka [+verb] [händelsevis göra ngt.]
Feierabend machen
att göra kväll
att ta kvällidiom
att sluta arbetet (för dagen)idiom
Ferien machen
att göra semester
fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
att göra i ordning [ställa i ordning]
feucht machen
att blöta
Feuer machen
att elda
att göra upp eld
att tända en brasa
Flecken machen
att fläcka ned
att fläcka ner
Flohmarkt machen [auf dem Flohmarkt verkaufen]
att stå på loppis [vard.]
Fortschritte machen
att göra framsteg
frei machen [ugs.] [sich frei nehmen]
att ta (sig) ledigt
Frühjahrsputz machen
att vårstäda
Frühschluss machen
att sluta tidigarearbete
geltend machen
att göra gällande
Geräusche machen
att avge ljud
Geschäfte machen
att göra affärerhandel
groß machen [familiär] [den Darm entleeren]
att baja [vard.]
att bajsa [vard.]
att göra nummer två
att skita [vulg.] [vard.]
att möga [skånska] [vulg.] [bajsa]
att strypa en neger [vard.] [vulg.] [nedsätt.] [idiom]
Harakiri machen [auch fig.]
att begå harakiri [även bildl.]
Hausaufgaben machen
att läsa läxorunderv.
Hausübungen machen [österr.]
att läsa läxorunderv.
Heia machen [Kindersprache] [schlafen]
att pömsa [vard.] [barnspråk] [sova]
heiß machen
att hetta upp
Inventur machen
att inventera [göra inventering]ekon.
jdm. Angst machen
att skrämma ngn.
att sätta skräck i ngn.idiom
jdm. Ärger machen
att ställa till bekymmer för ngn.
jdm. etw.Akk. bewusst machen
att göra ngn. medveten om ngt.
jdm. Kummer machen
att bekymra ngn.
jdm. Mut machen
att uppmuntra ngn. [inge ngn. mod]
jdm. Umstände machen
att göra ngn. besvär
att vålla ngn. besvär
jdm./etw. Dampf machen
att sätta fart på ngn./ngt.idiom
jdn. dingfest machen [verhaften]
att sätta åt ngn. [vard.]
att sätta dit ngn. [vard.]
jdn. etw.Akk. glauben machen
att inbilla ngn. ngt. [få ngn. att tro]
jdn. geschlechtslos machen
att avköna ngn.
jdn. lächerlich machen
att göra bort ngn.
jdn. machen lassen [ugs.]
att låta ngn. hållas
jdn. machen lassen [ugs.] [jdm. Freiheit geben, etw. zu tun]
att ge ngn. fria tyglar [idiom]
jdn. nervös machen
att enervera ngn. [göra nervös]
jdn./etw. arm machen
att utarma ngn./ngt.
jdn./etw. ausfindig machen
att hitta ngn./ngt.
jdn./etw. lächerlich machen
att förlöjliga ngn./ngt.
jdn./etw. mundtot machen
att tysta ned ngn./ngt.idiom
att tysta ner ngn./ngt.idiom
att sätta munkavle på ngn./ngt.idiom
jdn./etw. schmutzig machen
att lorta ner ngn./ngt. [vard.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung