Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: mehr

mehr
mer {adv} {pron}
fler {adj}
mera {adv} {pron}
einmal mehr
om igen {adv}
en gång till {adv}
immer mehr
alltmer {adv}
allt fler {adv}
mehr als
fler än
nicht mehr [nicht länger]
inte längre {adv}
nie mehr
aldrig mer {adv}
aldrig mera
nur mehr [bes. österr.] [nur noch]
bara {adv}
endast {adv}
ba {adv} [vard.] [bara]
etwas mehr als [Zeit, Maß, Gewicht]
dryg {adj} [rundlig] [om tid, mått och vikt]
etwas mehr als ...
lite drygt ...
jetzt nicht mehr
inte nu längre {adv}
mehr als genug ...
... så det räcker och blir överidiom
mehr fürs Geld [ugs.]
mer för pengarna
mehr oder minder
mer eller mindre {adv}
mehr oder weniger
mer eller mindre
mehr und mehr
alltmer {adv}
alltfler {adv}
allt mer {adv}
allt fler {adv}
mer och mer {adv}
nicht mehr gebräuchlich
obsolet {adj}
und andere mehr
med flera
und vieles mehr <u.v.m.>
med mera <m. m.>
Weniger ist mehr.
Mindre är mer.ordspråk
etw.Akk. nicht mehr verwenden
att inte använda ngt. längre
mehr aus etw. herausholen
att få ut mer av ngt. [bildl.]
nichts mehr wiedererkennen
att inte känna igen sig
Lust {f} auf mehr
mersmak {u}
Ich kann nicht mehr.
Jag orkar inte mer.
ich weiß nicht mehr
jag vet inte längre
mehr als jeder andere
mer än någon annan
mehr tot als lebendig
mer död än levande {adj}
Was will man mehr?
Vad kan man mer begära?
Was willst du mehr?
Vad kan man mer begära?
keinen Geist mehr haben [ugs.] [österr.]
att tappa geistenidiom
keinen Schwung mehr haben [ohne Energie, Motivation sein]
att tappa geistenidiom
mehr schaden als nützen
att göra mer skada än nyttaidiom
Das ist mehr als ausreichend.
Det räcker mer än väl.
das ist mehr als genug
det räcker och blir överidiom
Das ist mehr als genug.
Det räcker mer än väl.
Das war nicht mehr feierlich. [ugs.] [Idiom]
Det var häftig. [vard.]
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
En bild säger mer än tusen ord.ordspråk
es gab kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]
es war kein Halten mehr [Idiom]
det var ingen hejd längre [idiom]
Hallo, lange nicht (mehr) gesehen!
Hej, vad längesen vi sågs!
Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? [ugs.] [Idiom]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]
Ich habe keine Lust mehr.
Jag har fått nog.idiom
ich komme (hier) nicht mehr weiter
det har kört ihop sig för mig [jag kommer inte vidare]idiom
Ich liebe dich mehr als alles andere (auf dieser Welt).
Jag älskar dig över allt annat (på denna jord).idiom
jd. kann nicht mehr (länger) an sich halten
det brister för ngn.
nicht mehr und nicht weniger
varken mer eller mindre
Reden wir nicht mehr darüber!
Vi glömmer det!idiom
Was kann man sich mehr wünschen?
Vad kan man mer begära?
mehr Glück als Verstand haben
att ha mer tur än skicklighetidiom
mehr Schaden als Nutzen bringen
att göra mer skada än nyttaidiom
nicht mehr der Jüngste sein
att vara till åren kommen [om man]idiom
nicht mehr die Jüngste sein
att vara till åren kommen [om kvinna]idiom
nicht mehr gerade stehen können [betrunken sein]
att vara rund under fötterna [berusad]idiom
nicht mehr Herr seiner Sinne sein
att inte vara vid sina sinnens fulla brukidiom
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung