|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: mir

mir
mig {pron}
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]
Mir egal. [ugs.]
Hur som helst.
verzeih mir
förlåt mig
es widerstrebt mir
det tar emot
Grüß ... (von mir)!
Hälsa ...!
Ist mir egal.
Det kvittar mig.
Det kvittar. [vard.]
Ist mir egal. [ugs.]
Jag bryr mig inte. [vard.]
Mir doch egal. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Mir doch schnuppe. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Mir doch wurscht. [ugs.]
Jag bryr mig inte.
Mir geht's gut. [ugs.]
Jag mår bra.
mir ist etw. dazwischengekommen
det har kört ihop sig (för mig) [det har kommit ngt. emellan]idiom
Mir ist fad. [österr.]
Jag har tråkigt.
Mir ist heiß.
Jag är varm.
Jag känner mig varm.
Mir ist kalt.
Jag fryser.
Jag är kall.
Jag känner mig kall.
Mir ist langweilig.
Jag har tråkigt.
Jag har långtråkigt.
Mir ist schlecht.
Jag mår illa.med.
Mir ist schwindelig.
Jag känner mig yr.med.
Mir ist schwindlig.
Jag känner mig yr.med.
Mir ist übel.
Jag mår illa.med.
mir wurde klar
jag fick upp ögonenidiom
Mir ist nach etw.Akk.. [Ich habe Lust auf] [ugs.]
Jag känner för ngt. {verb}
Mir geht's schlecht. [ugs.]
Jag mår dåligt.
bei mir ums Eck
runt hörnet hos migidiom
Das Buch gehört mir.
Boken tillhör mig.
das hat mir gezeigt
det har visat mig
Das ist (mir) egal.
Det kvittar. [vard.]
das ist mir egal [ugs.]
det struntar jag i [vard.]
Das ist mir egal.
Det kvittar mig.
Das ist mir egal. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.
Jag bryr mig inte. [vard.]
Det är mig egalt. [vard.]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]
das ist mir entgangen ...
det undgick mig ...
Das ist mir ernst.
Jag menar allvar.
Das ist mir gleich. [ugs.]
Det kvittar mig.
Das ist mir scheißegal. [pej.] [derb]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]idiom
Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]idiom
Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]
Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]idiom
Das tut mir leid.
Jag är ledsen.idiom
Du fehlst mir auch.
Jag saknar dig också.
Du gehst mir ab. [österr.] [südd.] [Ich vermisse dich.]
Jag saknar dig.
ein Bruder von mir
en bror till mig
Erzähl mir keinen Schmu! [ugs.] [pej.]
Kom inte med någon rövarhistoria!
Försök inte med mig! [Ljug inte för mig!]
es fällt mir auf
det slår mig [jag kommer att tänka på]idiom
es fällt mir ein
det slår mig [jag kommer att tänka på]idiom
Es tut mir leid.
Ursäkta mig.idiom
Jag är ledsen.idiom
Det gör mig ont.idiom
Es widerstrebt mir, dass ...
Det bjuder mig emot att ...
ich denke mir folgendes
jag tänker såhär
Kannst du mir folgen? [Verstehst du?]
Är du med mig? [Förstår du?]
Kannst du mir helfen?
Kan du hjälpa mig?
Man hat mir etw.Akk. gestohlen
Jag har blivit bestulen på ngt.
Mir blutet das Herz.
Mitt hjärta blöder.
Mir fehlen die Worte.
Jag saknar ord.idiom
Jag är förstummad.idiom
Mir geht es gut.
Jag mår bra.
Mir geht es schlecht.
Jag är dålig. [Jag mår dåligt]
Jag mår dåligt.
Mir knurrt der Magen. [Idiom]
Det kurrar i magen på mig. [idiom]
Mir schwant nichts Gutes.
Jag anar oråd.
Mir schwebt vor, dass ...
Det föresvävar mig att ...
Mir wird schnell schlecht.
Jag är äckelmagad.
Nach mir die Sintflut.
Efter mig syndafloden.citat
Tu es mir zuliebe.
Gör det för min skull.
Was rätst du mir?
Vad råder du mig till?
(so) mir nichts, dir nichts [ugs.]
hux flux [vard.]idiom
Damit ist mir nicht gedient.
Det är jag inte betjänt av.
Das geht mir am Arsch vorbei! [derb]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
Das geht mir gegen den Strich. [ugs.]
Det går mig emot.idiom
Das habe ich mir gedacht!
Det ante mig!
das ist mir aus dem Herzen gesprochen
det är precis vad jag själv tycker
das ist mir ganz gleich
det är mig alldeles egalt
das ist mir völlig egal
det gör mig alldeles detsamma
das ist mir völlig egal [ugs.]
det struntar jag blankt i [vard.]
Das kann ich mir nicht leisten.
Det har jag inte råd med.
Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.] [nicht genügend Geld haben]
Det har jag inte råd till.
das kommt mir spanisch vor [ugs.] [seltsam vorkommen]
jag tycker det verkar konstigt
Das sind mir böhmische Dörfer. [Idiom]
Det är totalt obegripligt för mig. [Det vet jag ingenting om.]
Das sollst du mir büßen!
Det ska du nog få betalt för!
Das tut mir furchtbar leid. [ugs.]
Jag är hemskt ledsen. [vard.]idiom
Das tut mir leid für dich.
Jag är ledsen för din skull.idiom
Das tut mir schrecklich leid. [ugs.]
Jag är hemskt ledsen. [vard.]idiom
Das tut mir sehr leid.
Jag är hemskt ledsen. [vard.]idiom
Das tut mir unheimlich leid. [ugs.]
Jag är hemskt ledsen. [vard.]idiom
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung