Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: vor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: vor
vor [räumlich]
framför {prep}
vor
före {prep}
av {prep}
vor [einer Menschenmenge, Gericht o.ä.]
inför {prep}
vor [zeitlich]
innan {prep}
för ... sedan {prep}
vor [+Dat.] [zeitlich] [z. B. vor dem Marathon]
inför {prep} [som förberedelse för]
vor [Uhrzeit: z. B. Viertel vor zwölf]
i [t.ex. kvart i tolv]
außen vor
utanför {adv} [utfryst]
kurz vor
strax före {prep}
Viertel vor
kvart i
vor allem
framför allt {adv}
framfört allt {adv}
främst {adv} [bildl.] [framför allt]
vor allem [insbesonders]
enkannerligen {adv} [åld.]
vor Christus <v. Chr.>
före Kristus <f. Kr>hist.
vor Gericht
inför rätta {adv}jur.
vor kurzem
nyss {adv}
nyligen {adv}
häromdagen {adv}
härförleden {adv}
vor Kurzem
häromsistens {adv}
vor langem
för länge sedan {adv}
vor Langem
för länge sedan {adv}
(vor etw.) kneifen [ugs.] [pej.] [sich vor etw. drücken]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.]
(vor jdm./etw.) fliehen
att flykta (från ngn./ngt.) [åld.]
etw. (vor jdm.) zurückhalten
att undanhålla ngt. (för ngn.)
jdm. schwebt etw. vor
ngt. föresvävar ngn. {verb}
jdn. vor etw.Dat. warnen [vorwarnen]
att förvarna ngn. om ngt.
jdn. vor etw. verschonen
att skona ngn. från ngt.
jdn. vor jdm./etw. retten
att rädda ngn. undan ngn./ngt.
jdn. vor jdm./etw. warnen
att varna ngn. för ngn./ngt.
jdn./etw. (vor etw.Dat.) verschonen
att förskona ngn./ngt. (för ngt.)
jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen
att föredra ngn./ngt. framför ngn./ngt.
schaudern (vor)
att bäva (för)
schaudern vor jdm./etw. [mir / mich schaudert vor ...]
att fasa för ngn./ngt.
vor etw.Dat. schmachten [geh.]
att smäkta av ngt. [vitter stil] [lida pga. umbäranden]
vor etw.Dat. verschmachten [geh.] [auch fig.]
att försmäkta av ngt. [även bildl.]
vor etw. bangen
att bäva för ngt.
vor etw. triefen
att drypa av ngt.
att lacka av ngt. [drypa]
vor etw. zurückschrecken
att rygga inför ngt.
vor jdm. kriechen [fig.]
att krusa [fjäska]
vor jdm./etw. beben [geh.] [veraltend]
att bäva inför ngn./ngt.
vor jdm./etw. warnen
att varna för ngn./ngt.
zittern (vor [+Dat.])
att darra (av)
zurückschrecken vor etw.
att rygga tillbaka för ngt.
(vor Kälte) zitternd
huttrande {adj} [oböjl.]
fünf (Minuten) vor
fem (minuter) i {adv}
Hut ab vor ...
Hatten av för ...idiom
krank vor Sehnsucht [prädikativ]
trånsjuk {adj} [trånadsfull]
nach wie vor
alltjämt {adv}
som förut {adv}
fortfarande {adv}
Sieh dich vor!
Se dig för!
steif vor Kälte
stelfrusen {adj}
vor (mehreren) Jahren
för ett antal år sedan {adv}
vor acht Tagen
för åtta dagar sedan {adv}
vor allen Dingen
framför allt {adv}
först och främst {adv}
vor dem Schlafengehen
före sänggående {adv}
innan sänggående {adv}
vor dem Zubettgehen
före sänggående {adv}
innan sänggående {adv}
vor der Haustür [um die Ecke]
inpå knuten {adv}idiom
inpå knutarna {adv}idiom
vor der Küste
utomskärs {adv}geogr.sjöf.
vor einigen Jahren
häromåret {adv}
vor einigen Wochen
häromveckan {adv}
vor kurzer Zeit
nyligen {adv}
härförleden {adv}
vor langer Zeit
för längesen {adv}
för längesedan {adv}
för länge sedan {adv}
vor Ort angestellt
lokalanställd {adj}
vor Schreck gelähmt
skräckslagen {adj}
vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
före vår tideräkning <fvt, f.v.t.>
vor vielen Jahren
för många år sedan {adv}
weiß vor Wut [Idiom]
vit av vrede {adj} [idiom]
zehn (Minuten) vor
tio (minuter) i {adv}
zwanzig (Minuten) vor
tjugo (minuter) i {adv}
Abscheu empfinden vor
att hysa avsky för
Achtung haben vor
att hysa aktning för
Angst bekommen vor
att bli rädd för
Ehrfurcht vor jdm./etw. haben
att hysa vördnad för ngn./ngt.
Ehrfurcht vor jdm./etw. hegen [geh.]
att hysa vördnad för ngn./ngt.
Ekel vor etw.Dat. empfinden
att få kväljningar av ngt. [bildl.]
etw. außen vor lassen
att lämna ngt. därhän
jdm. kommt jd./etw. bekannt vor
ngn. känner igen ngn./ngt. {verb}
jdn. vor Gericht stellen
att dra ngn. inför domstoljur.
Respekt vor jdm./etw. haben
att ha respekt för ngn./ngt.
sichAkk. (vor jdm.) verbeugen
att böja sig (för ngn.) [buga sig]
sichAkk. (vor jdm.) verneigen [auch fig.]
att buga och bocka (för ngn.) [även bildl.]
att bocka och buga (för ngn.) [även bildl.]idiom
sichAkk. (vor jdm./etw.) drücken [ugs.]
att dra sig undan (ngn./ngt.)
sichAkk. (vor jdm./etw.) hüten
att akta sig (för ngn./ngt.)
att ta sig i akt (för ngn./ngt.)
sichAkk. vor jdm./etw. ekeln
att vämjas vid ngn./ngt.
sichAkk. vor jdm./etw. fürchten
att vara rädd för ngn./ngt.
sich (vor etw.) drücken [ugs.]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten