Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: zum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: zum
zum Abschluss
avslutningsvis {adv}
zum anderen
å andra sidan {adv}
zum andern
å andra sidan {adv}
zum Ausgleich
i gengäld {adv}
zum Beispiel <z. B.>
exempelvis {adv}
till exempel {adv} <t.ex., t ex>
zum Bleistift [hum.] [zum Beispiel]
till exempel {adv} <t.ex., t ex>
Zum Donnerwetter! [ugs.]
Fan också! [vard.]
zum Dritten
för det tredje {adv}
zum einen
å ena sidan {adv}
zum Ersten
för det första {adv}
zum Exempel [veraltend] <z. E.>
till exempel {adv} <t.ex., t ex>
zum Glück
lyckligtvis {adv}
som tur är
till all lycka {adv}
som tur var [Vergangenheit]
tack och lovidiom
Zum Kuckuck!
Jösses!
zum Niederknien [ugs.] [wunderbar] [nur prädikativ]
underbar {adj}
storartad {adj}
zum Nulltarif [ugs.]
till nollpris {adv}
zum Nutzen
till gagn för
zum Quadrat
i kvadrat {adv}mate.
zum Scherz
skämtsamt {adv}
zum Schluss
till slut {adv}
till sist {adv}
slutligen {adv}
slutgiltigt {adv}
omsider {adv} [till sist]
zum Spaß
för kul {adv}
på skämt {adv}
för ros skull {adv}
för skojs skull
zum Spaß [zum Scherz]
skämtsamt {adv}
zum Steinerweichen [nachgestellt] [Idiom] [herzzerreißend]
hjärtskärande {adj} [oböjl.]
zum Teil
dels {adv}
zum Teil <z. T.>
delvis {adv}
partiellt {adv}
till en del {adv}
till viss del {adv}
zum Teufel
för tusanidiom
Zum Teufel! [ugs.]
Fan anamma! [vard.]idiom
zum Vergnügen
för ros skull {adv}
zum Verkauf
till saluhandel
Zum Wohl!
Skål!mat.ölvin
zum Zeitvertreib
för ros skull {adv}
som tidsfördriv {adv}
som förströelse {adv}
zum Zweiten
för det andra {adv}
(nur) zum Spaß
(bara) på skoj
bis zum Abwinken [ugs.] [bis zum Überdruss]
till leda {adv}
bis zum Tod
till döddagar {adv}
till dödsdagar {adv}
bis zum Überdruss
till leda {adv}
Glückwunsch zu / zum ...
grattis till ...
Klar zum Wenden! [Kommando]
Klart att vända (genom vind)! [kommando]sjöf.
nicht zum Aushalten [ugs.] [nur prädikativ]
outhärdlig {adj}
nicht zum Verkauf
ej till salu {adj}handel
inte till salu {adj}handel
Wann zum Henker ... ? [ugs.]
När sjutton ... ? [vard.]
Was zum Henker ...? [ugs.]
Vad sjuttsingen ...? [vard.]
was zum Teufel
vafan [vard.]
was zum Teufel [ugs.]
vad i helsike [vard.]
vad tusan [vard.]idiom
Was zum Teufel ...? [ugs.]
Vad fan ...? [vard.]
wer zum Teufel
vem tusansvord.
zum allerersten Mal
för allra fösta gången
för första gången någonsin {adv}
zum Bersten gefüllt
sprängfylld {adj}
zum Bett umbaubar
bäddbar {adj}inred.
zum Brechen reizend
kväljande {adj} [oböjl.]
zum Brechen voll
fyllt till bristningsgränsen
zum ersten Mal
för första gången {adv}
zum Gedenken an [+Akk.]
till minne av
till hugfästelse av {prep}
zum großen Teil
till stor del {adv}
zum größten Teil
till största delen {adv}
zum Himmel empor [geh.]
till himla {adv} [åld.]
zum hunderttausendsten Mal
för femtioelfte gången {adv} [vard.]idiom
zum jetzigen Zeitpunkt
i nuläget {adv}
i dagsläget {adv}
Zum Kuckuck (nochmal)! [ugs.] [Idiom]
Sjutton! [vard.]
zum Kult erklärt
kultförklarad {adj}
zum letzten Mal
för sista gången {adv}
zum Platzen voll [kurz vor dem Bersten] [auch fig.]
sprickfärdig {adj} [även bildl.]
zum Rand gehörend [auch fig.]
marginal {adj} [som ligger på gränsen] [även bildl.]fackspr.
zum Stillstand gekommen [stagniert]
stagnerad {adj}
zum täglichen Gebrauch
till dagligt bruk
Zum Teufel nochmal! [ugs.]
Fan också! [vard.]idiom
zum Tode verurteilt
dödsdömd {adj}
zum wiederholten Male
upprepade gånger {adv}
zum wievielten Mal
hur många gånger
zum Wochenende hin
framåt helgen {adv}
zum zweiten Mal
för andra gången {adv}
(zum Doktor) promovieren
att doktoreraunderv.
etw.Akk. zum Thema machen
att snacka upp ngt. [vard.]
etw.Akk. zum Trocknen aufhängen
att hänga (ut) ngt. på tork
etw.Akk. zum Verkauf anbieten
att saluföra ngt.
etw.Akk. zum Vorwand nehmen
att ta ngt. som förevändning
att ta ngt. till förevändning
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung