Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [den]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [den]
Kern- [den Atomkern betreffend]
jadrový {adj}
Knöchel- [den Fußknöchel betreffend]
členkový {adj}anat.
Raum- [den Weltraum betreffend]
vesmírny {adj}astron.kozm.
ablesen [von den Augen etc.]
vyčítať {verb} [dok.] [z očí a pod.]
anhalten [z.B. den Atem]
zadržať {verb} [dok.] [napr. dych]
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vybrať sa {verb} [dok.]
vykročiť {verb} [dok.] [vydať sa na cestu]
aufsetzen [zum Kochen auf den Herd stellen]
postaviť {verb} [dok.] [dať variť]
einrücken [den Militärdienst antreten]
rukovať {verb} [nedok.] [ľud.]voj.
narukovať {verb} [dok.] [ľud.]voj.
erscheinen [den Anschein haben]
zdať sa {verb} [nedok.]
etw. umgraben [den Garten etc.]
okopať n-čo {verb} [dok.] [záhradu ap.]
okopávať n-čo {verb} [nedok.] [záhradu ap.]
handeln [feilschen, den Preis herunterhandeln]
jednať sa {verb} [nedok.]obch.
niederschlagen [geh.] [z.B. den Blick]
sklopiť {verb} [dok.] [napr. zrak]
scheinen [den Anschein haben]
zdať sa {verb} [nedok.]
senken [z.B. den Blick]
sklopiť {verb} [dok.] [napr. zrak]
zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]
zustellen [österr.] [veraltet] [auf den Herd stellen]
pristaviť {verb} [dok.] [zast.] [postaviť na sporák]
Schuppen {pl} [in den Haaren]
lupiny {pl} [vo vlasoch]
etw.Gen. Herr werden [in den Griff bekommen]
dostať n-čo pod kontrolu {verb} [dok.] [vyriešiť]
sich aufmachen [sich auf den Weg machen]
vybrať sa {verb} [dok.]
jdm. den Rest geben [den letzten Schlag versetzen und damit zerstören]
doraziť n-ho {verb} [dok.] [zasadiť posledný úder a tým zničiť]idióm
zu rauschen beginnen [durch den Wind]
rozšumieť sa {verb} [dok.] [vplyvom vetra]
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Keď máš škodu, o posmech sa nestaraj.príslov.
den ganzen Tag auf den Beinen sein
byť celý deň na nohách {verb} [nedok.]
den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]
den Nagel auf den Kopf treffen [Idiom]
trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm]
den Nagel auf den Kopf treffen [idiom]
trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung