Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [eine]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [eine]

gebannt [z.B. eine Gefahr]
zažehnaný {adj} [napr. nebezpečenstvo]
lange [eine lange Zeit]
zaveľa {adv} [zast.] [dlhý čas]
unverbindlich [ohne eine Verpflichtung einzugehen]
nezáväzný {adj} [ktorý k ničomu nezaväzuje]
abdanken [eine Funktion zurücklegen]
odstúpiť {verb} [dok.]
abschwellen [eine Schwellung geht zurück]
odpuchnúť {verb} [dok.]med.
abzählen [einzeln eine bestimmte Menge]
odrátať {verb} [dok.] [rátaním odmerať po jednom kuse]
odrátavať {verb} [nedok.] [rátaním odmeriavať po jednom kuse]
anmerken [eine Anmerkung machen]
utrúsiť {verb} [dok.] [poznamenať]
durchbrechen [eine Öffnung durch etwas schlagen]
preboriť {verb} [dok.]
eindicken [z.B. eine Suppe]
zahustiť {verb} [dok.] [napr. polievku]
eintragen [z. B. in eine Liste]
zaregistrovať {verb} [dok.]
einziehen [z.B. in eine Wohnung]
nasťahovať sa {verb} [dok.]
etw.Akk. durchhören [durch eine Wand etc.]
začuť n-čo {verb} [dok.] [cez stenu ap.]
etw.Akk. einführen [eine Neuerung etc.]
zavádzať n-čo {verb} [nedok.] [novoty ap.]
etw. durchblättern [ein Buch, eine Zeitschrift etc.]
prelistovať n-čo {verb} [dok.] [knihu, noviny ap.]
etw. einlassen [Wasser in eine Wanne; imprägnieren]
napustiť n-čo {verb} [dok.] [vodu do vane; impregnovať]
napúšťať n-čo {verb} [nedok.] [vodu do vane; impregnovať]
etw. essen [einen Happen, eine Kleinigkeit]
zahryznúť si n-čo {verb} [dok.]
etw. laden [eine Waffe]
nabíjať n-čo {verb} [nedok.] [zbraň]
etw. schwimmen [eine gewisse Distanz]
zaplávať n-čo {verb} [dok.] [plávaním prekonať istú vzdialenosť]
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]
hinblättern [eine große Geldsumme bezahlen]
vyvaliť {verb} [dok.] [ľud.] [zaplatiť veľkú sumu]
hingehen [in eine bestimmte Richtung gehen]
zamieriť {verb} [dok.] [ísť určitým smerom]
jdm. etw.Akk. nachlassen [selten] [jdm. eine Strafe, Schulden etc. erlassen]
odpustiť n-mu n-čo {verb} [dok.] [dlh, trest a pod.]
jdm. etw.Akk. spritzen [eine Injektion verabreichen] [ugs.]
pichnúť n-mu n-čo {verb} [dok.] [aplikovať injekciu]med.
lenken [etw. eine bestimmte Richtung geben, regulieren]
usmerniť {verb} [dok.]
packen [für eine Reise]
baliť sa {verb} [nedok.] [na cestu]
zurücklegen [eine bestimmte Strecke]
prejsť {verb} [dok.] [nechať za sebou úsek cesty]
[Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave]
Gepräge {n} [auf eine Münze geprägtes Bild oder Zeichen]
razba {f} [na minci]odb.
Line {f} [ugs.] [eine Line Kokain, Heroin, Speed]
lajna {f} [sl.] [kokaínu ap.]drogy
Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
chuj {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]
čurák {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]
Tintenpatrone {f} [für eine Füllfeder]
atramentová bombička {f}
Wurstradl {n} [österr. ugs.] [eine Scheibe Wurst]
koliesko {n} salámy
vergeben sein [einen Freund/eine Freundin haben]
byť zadaný {verb} [nedok.] [o človeku vo vzťahu]
sich mit jdm. etw. anfangen [sich auf eine Beziehung mit jdm. einlassen] [ugs.]
začať si niečo s n-ým [dok.] [vzťah]
mit jdm. etwas haben [ugs.] [eine Liebelei mit jdm. haben]
mať niečo s n-ým {verb} [nedok.] [ľud.]
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung