Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: Es

es
ono {pron}
Einsteinium {n} <Es>
einsteinium {n} <Es>chém.
Es {n} [Ton] <E♭>
es {n} <E♭>hudba
es gibt
je
es hagelt
padajú krúpymeteor.
es ist
[ono] je
Es reicht!
Už dosť!
To stačí!
es schneit
sneží
es jdm. antun [jdm. gefallen]
učariť n-mu {verb} [dok.]
očariť n-ho {verb} [dok.]
učarovať n-mu {verb} [dok.]
očarovať n-ho {verb} [dok.]
es jdm. gleichtun [geh.]
napodobovať n-ho {verb} [nedok.]
napodobňovať n-ho {verb} [nedok.]
es regnet
prší {verb} [nedok.]
Es gefällt mir.
To sa mi páči.
Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ako-tak. [ľud.]
Ujde to. [ľud.]
es geht um ... [+Akk.]
ide o ... [+ak.]
es gibt kein
niet [+gen.]
Es heißt, dass ...
Hovorí sa, že ...
es ist nötig
treba
Es ist vorbei!
Je po všetkom!
Es läuft gut.
Ide to dobre.
Es lebe ... !
Nech žije ...!
Es lebte einmal ...
Žil raz ...
Es war einmal ...
Žil raz ...
Es war einmal ... [Märchenanfang]
Kde bolo, tam bolo, ... [začiatok rozprávky]
Es wäre [+Adj.] gewesen ...
Bolo by bývalo [+príd. m.] ...
Es wäre gut ...
Bolo by dobré ...
Mach es kurz!
Skráť to!
Buď stručný!
Spuck es aus! [ugs.]
Vysyp to! [ľud.]
Vyklop to! [ľud.]
wie es scheint
ako sa zdá
Worum geht es?
O čo ide?
es eilig haben
mať naponáhlo {verb} [nedok.]
es mit jdm. aufnehmen
rozdať si to s n-ým {verb} [dok.]
es weit bringen
dotiahnuť to ďaleko {verb} [dok.] [byť úspešný]
Draußen ist es kalt.
Vonku je zima.
es donnert und blitzt
hrmí a blýska sa
Es fällt mir ein ...
Napadá mi ...
Es geht ihm gut.
Dobre sa mu darí.
es geht mit jdm./etw. bergab [Redewendung]
ide to s n-ým/ n-čím dolu kopcom [idióm]
es gilt, etw.Akk. zu tun
treba n-čo urobiť
je potrebné n-čo urobiť
Es ging ihm besser.
Uľavilo sa mu.
es handelt sich um ... [+Akk.]
jedná sa o ... [+ak.] [ľud.]
Es ist höchste Zeit.
Je najvyšší čas.
Es ist jammerschade, dass ... [ugs.]
Večná škoda, že ...
es ist mir egal
je mi to jedno
mám to v paži [ľud.]
Es ist mir egal.
Je mi to fuk. [ľud.]
Es ist mir wurscht. [ugs.]
Je mi to fuk. [ľud.]
Es ist mir wurst. [ugs.]
Je mi to jedno.
Je mi to fuk. [ľud.]
Mám to v paži. [ľud.]
Es ist möglich, dass ...
Je možné, že ...
Es ist nicht bekannt, ...
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]
Es ist nicht eilig.
To nesúri.
Nesúri to.
To neponáhľa.
Neponáhľa to.
Es ist wie verhext!
Je to ako pobosorované!
Es ist zum Verrücktwerden!
To je na zbláznenie!
Es kann sein, dass ...
Je možné, že ...
Es lebe der König!
Nech žije kráľ!
Es steht außer Frage.
O tom niet pochýb.
Es tut mir leid!
Je mi ľúto!
Es tut mir leid.
Mrzí ma to.
Je mi to ľúto.
Es tut mir weh.
Bolí ma.
Ich weiß (es) nicht.
Neviem.
Jetzt wird es ernst.
Teraz ide do tuhého. [idióm]
Mir geht es gut.
Mám sa fajn.
Mám sa dobre.
Mir geht es schlecht.
Je mi zle.
Wie geht es dir?
Ako sa máš?
Wie geht es ihm?
Ako sa mu darí?
Wie geht es Ihnen?
Ako sa máte?
Wie spät ist es?
Koľko je hodín?
Wie viel kostet es?
Koľko to stojí?
es sich behaglich machen
hovieť si {verb} [nedok.]
es sich gemütlich machen
hovieť si {verb} [nedok.]
Es fehlen mir die Worte.
Nedostáva sa mi slov.
Es gießt wie aus Kannen. [Redewendung]
Leje ako z krhly. [idióm]
Es ist an der Zeit ...
Je načase ...
Es ist davon auszugehen, dass ...
Treba predpokladať, že ...
es ist gelungen, etw.Akk. zu tun
podarilo sa urobiť n-čo
Es ist höchste Zeit, dass ...
Je najvyšší čas (na to), aby ...
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nie je všetko zlato, čo sa blyští.príslov.
Es ist nicht so lässig.
To nie je len tak.
Es ist zu erwarten, dass ...
Dá sa očakávať, že ...
Es kommt darauf an, was ...
Záleží na tom, čo ...
Es soll dich.../ Möge dich... [oft als Einleitung von Verwünschungen]
Bodaj (by) ťa ...
Es stellt sich die Frage ...
Núka sa otázka ...
Es stellt sich heraus, dass ...
Ukazuje sa, že ...
Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. [Redewendung]
Vyzerá to tu ako v chlieve. [idióm]
Ich hätte es besser wissen müssen!
Mal/ Mala by som to vedieť lepšie!
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung