Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: Kopf
Kopf-
hlavový {adj}anat.
Kopf {m}
hlava {f}
Kopf hoch!
Hlavu hore!
pro Kopf
na jedného obyvateľa
aus dem Kopf [auswendig]
z hlavy [naspamäť]
den Kopf schütteln
vrtieť hlavou {verb} [nedok.]
pokrútiť hlavou {verb} [dok.]
den Kopf verlieren [Idiom]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]
Kopf {m} der Familie
hlava {f} rodiny
jdn. vor den Kopf stoßen
udrieť n-ho na boľavé miestoidióm
dotknúť sa (citlivej struny) n-hoidióm
jdn./jdm. auf den Kopf schlagen
udrieť n-ho po hlave
von Kopf bis Fuß
od hlavy po päty
jdm. drehte sich der Kopf
zatočila sa n-mu hlava {verb} [dok.]idióm
jdm. über den Kopf wachsen [ugs.]
prerásť n-mu cez hlavu {verb} [dok.]idióm
mit dem Kopf schütteln
pokrútiť hlavou {verb} [dok.]
sichDat. den Kopf waschen
umyť si vlasy {verb} [dok.]kozmet.
sich am Kopf kratzen
poškriabať sa na hlave {verb} [dok.]
sich den Kopf verrenken
vykrútiť si hlavu {verb} [dok.]
alles auf den Kopf stellen
obrátiť všetko hore nohamiidióm
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. [Idiom]
Hlavou mi blysla myšlienka. [idióm]
mit dem Kopf nach unten
dolu hlavou {adv}
sich über etw. den Kopf zerbrechen
lámať si nad n-čím hlavuidióm
Unter einem schlechten / schlichten / groben Hut steckt oft ein gescheiter Kopf.
Aj pod otrhaným klobúkom často múdra hlava býva.príslov.
den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]
den Nagel auf den Kopf treffen [Idiom]
trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm]
den Nagel auf den Kopf treffen [idiom]
trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm]
kein Dach über dem Kopf haben
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.]idióm
mit dem Kopf durch die Wand wollen
ísť hlavou proti múru {verb}idióm
nicht auf den Kopf gefallen sein [Idiom]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]
nicht ganz richtig im Kopf sein
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
sich die Decke über den Kopf ziehen
pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.]
sich etw. aus dem Kopf schlagen
vyhodiť si n-čo z hlavy {verb} [dok.]idióm
sich etw. in den Kopf setzen
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]
vziať si n-čo do hlavy {verb} [dok.]idióm
sich keinen schweren Kopf um etw. machen [Idiom]
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten