Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: auch |
|
- auch
- aj {conj}
tiež {conj} i {conj}
- auch nicht
- takisto nie
- siehe auch <s. a.>
- pozri tiež
- und auch
- i {conj}
aj {conj}
- wenn auch
- i keď {conj}
- wie auch [ebenso wie]
- ako aj
- Ich auch nicht!
- Ani ja!
- sowohl, ... als auch
- tak, ... ako aj
- wann (auch) immer
- kedykoľvek {adv}
- was (auch) immer
- hocičo {pron}
čokoľvek {pron}
- wer (auch) immer
- ktokoľvek {pron}
hocikto {pron} [aj: hockto]
- wo (auch) immer
- hocikde {adv}
kdekoľvek {adv}
- wohin (auch) immer
- hocikam
hocikde {adv} kamkoľvek {adv}
- wie dem auch sei
- akokoľvek
tak či onak nech je to akokoľvek
- Wie dem auch sei, ...
- Akokoľvek, ...
- Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
- Kto si čo navaril, nech si aj zje.príslov.
- Morgen ist auch noch ein Tag. [Idiom]
- Aj zajtra je deň. [idióm]
- nicht nur ..., sondern auch
- nielen ..., ale aj {conj}
- Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut.
- Ani Rím nepostavili za jeden deň.príslov.
- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Niet dymu bez ohňa.príslov.
Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.príslov.
- Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
- Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]príslov.
|
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten