|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: den
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: den

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
den
toho
Den Haag {n}
Haag {m}geogr.
Auf den Boden!
K zemi!
gegen den Strich
proti srsti
Halt den Mund! [ugs.]
Čuš! [ľud.]
Drž hubu! [ľud.]
Zavri hubu! [ľud.]
Drž zobák! [ľud.]
Halt den Schnabel! [ugs.]
Drž zobák! [ľud.]
Heil den Siegern!
Sláva víťazom!
hinter den Kulissen [auch fig.]
v zákulisí {adv} [aj obr.]
(den Preis) schätzen
ceniť {verb} [nedok.] [odhadovať cenu]
(den Tisch) abservieren
spratať zo stola {verb} [dok.]gastr.
den Ausnahmezustand verhängen
vyhlásiť výnimočný stav {verb} [dok.]pol.práv.
den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.]
ísť dolu vodou {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.]
den Ball zurückschlagen
odraziť loptu {verb} [dok.]
den Boden auflockern
kypriť pôdu {verb} [nedok.]poľnoh.záhrad.
den Boden lockern
kypriť pôdu {verb} [nedok.]
den Durst löschen
uhasiť smäd {verb} [dok.]
den Faden verlieren [Redewendung]
stratiť niť {verb} [dok.] [idióm]
den Frieden erhalten
zachovať mier {verb} [dok.]pol.
den Frieden gefährden
ohrozovať mier {verb} [nedok.]
den Geist aufgeben [ugs.]
pokaziť sa {verb} [dok.]
skapať {verb} [dok.] [ľud. obr. o motore]
den Hitlergruß machen
hajlovať {verb} [nedok.]
heilovať {verb} [nedok.]
den Höhepunkt erreichen
vrcholiť {verb} [nedok.]
den Koffer packen
baliť (si) kufor {verb} [nedok.]
den Kopf schütteln
vrtieť hlavou {verb} [nedok.]
pokrútiť hlavou {verb} [dok.]
den Kopf verlieren [Redewendung]
spanikáriť {verb} [dok.] [ľud.]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]
den Kopf zurückwerfen
pohodiť hlavou {verb} [dok.]
pohadzovať hlavou {verb} [nedok.]
den Krieg erklären
vyhlásiť vojnu {verb} [dok.]pol.voj.
vyhlasovať vojnu {verb} [nedok.]pol.voj.
den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]
den Magen auspumpen
vypumpovať žalúdok {verb} [dok.]med.
den Mund halten
čušať {verb} [nedok.]
den Mut aufbringen
nabrať odvahu {verb} [dok.]
den Mut verlieren
stratiť odvahu {verb} [dok.]
den Preis drücken
stlačiť cenu {verb} [dok.]
den Preis herunterhandeln
zjednať cenu {verb} [dok.]
den Rahm abschöpfen [fig.] [Redewendung]
zlízať smotanu {verb} [dok.] [idióm]
den Schlüssel abbrechen
zalomiť kľúč {verb} [dok.]
den Staub aufwirbeln
rozvíriť prach {verb} [dok.]
den Teig ausrollen
vyvaľkať cesto {verb} [dok.]gastr.
rozvaľkať cesto {verb} [dok.]gastr.
vygúľať cesto {verb} [dok.] [ľud.]gastr.
den Telefonhörer auflegen
položiť slúchadlo {verb} [dok.]telekom.
den Tisch abräumen
upratať stôl {verb} [dok.]
poodkladať zo stola {verb} [dok.]
den Tisch decken
prestrieť stôl {verb} [dok.]
den Ton angeben [auch fig.]
udávať tón {verb} [nedok.] [aj obr.]
den Überblick verlieren
stratiť prehľad {verb} [dok.]
den Verletzungen erliegen
podľahnúť zraneniam {verb} [dok.]
den Vorhang aufziehen
roztiahnuť záclonu {verb} [dok.]
den Wecker stellen
nastaviť budík {verb} [dok.]
den Widrigkeiten trotzen
čeliť nepríjemnostiam {verb} [nedok.]
jdm. den Ball zuspielen
prihrať n-mu loptu {verb} [dok.]šport
jdm. den Führerschein entziehen
odobrať n-mu vodičský preukaz {verb} [dok.]
jdm. den Hof machen
dvoriť n-mu {verb} [nedok.]
jdm. den Kopf zurechtrücken [Redewendung]
priviesť n-ho k rozumu {verb} [dok.] [idióm]
jdm. den Krieg erklären
vypovedať n-mu vojnu {verb} [dok.]pol.voj.
jdm. den Laufpass geben [ugs.]
dať n-mu padáka {verb} [dok.] [ľud.] [prepustiť]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [Redewendung]
pustiť n-ho k vode {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [rozísť sa s n-ým]
jdm. den Mund stopfen [fig.] [zum Schweigen bringen]
zapchať n-mu ústa {verb} [dok.] [umlčať]
jdm. den Rest geben [den letzten Schlag versetzen und damit zerstören] [Redewendung]
doraziť n-ho {verb} [dok.] [zasadiť posledný úder a tým zničiť]
jdm. den Rücken decken [fig.]
kryť n-mu chrbát {verb} [nedok.] [obr.]
jdm. den Rücken kehren [fig.]
ukázať chrbát n-mu {verb} [dok.] [obr.]
jdm. den Schaden ersetzen
nahradiť n-mu škodu {verb} [dok.]
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
ukázať n-mu prostredník {verb} [dok.]
jdm. den Teufel austreiben
vyhnať čerta z n-ho {verb} [dok.]
jdm. den Verstand rauben [Redewendung] [wahnsinnig machen, nerven]
pripraviť n-ho o rozum {verb} [dok.] [idióm]
jdm. den Weg bereiten [fig.]
vydláždiť n-mu cestu {verb} [dok.] [obr.]
dláždiť n-mu cestu {verb} [nedok.] [obr.]
jdm./etw. den Vorzug geben
dávať prednosť n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]
an den Haaren herbeigezogen [Redewendung]
pritiahnutý za vlasy {adj} [idióm]
an den Nagel hängen
zavesiť na klinec
auf den ersten Blick
na prvý pohľad {adv}
auf den letzten Drücker [ugs.]
na poslednú chvíľu {adv}
na poslednú chvíľu
bis in den Tod
až do smrti {adv}
gesetzt den Fall, dass...
dajme tomu, že...
Übung macht den Meister.
Cvik robí majstra.príslov.
Cvičenie robí majstra.príslov.
unter den Achseln gestützt
perpazuch {adv} [ľud.] [zast.] [vedúc sa pod pazuchy]
(mit den Augen) zwinkern
mihnúť očami {verb} [dok.]
an den Bettelstab kommen [Redewendung]
vyjsť na žobrácku palicu {verb} [nedok.] [idióm]
an den Haaren ziehen
kvákať {verb} [nedok.] [šticovať]
auf den Ohren sitzen [ugs.] [Redewendung]
sedieť si na ušiach {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]
auf den Strich gehen [ugs.]
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]
aus den Betten springen
povyskakovať z postelí {verb} [dok.]
aus den Händen rutschen
vykĺznuť (sa) z rúk {verb} [dok.]
den Ball flach halten [Redewendung]
držať sa pri zemi {verb} [nedok.] [idióm] [neriskovať]
den Blick auf jdn./etw. richten
uprieť pohľad na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
upriamiť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]
den Eindruck erwecken, dass ...
vzbudiť dojem, že ... {verb} [dok.]
den ersten Platz belegen
obsadiť prvé miesto {verb} [dok.]šport
den ersten Schritt machen [fig.] [beginnen]
urobiť prvý krok {verb} [dok.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung