|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: einen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: einen

NOUN   das Einen | -
VERB   einen | einte | geeint
einen Scheiß [österr.] [ugs.] [vulg.] [rein gar nichts]
trt [ľud.] [vulg.] [vôbec nič]
einen heben [ugs.]
vypiť si {verb} [dok.]
jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
fajčiť n-mu {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]
auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
na jeden šús {adv} [ľud.] [bez prerušenia]
auf einen Sprung
na skok
einen Schritt weiter
o krok ďalej {adv}
einen Angriff zurückschlagen
odraziť útok {verb} [dok.]voj.
einen Antrag einreichen
podať žiadosť {verb} [dok.]
einen Antrag stellen
podať žiadosť {verb} [dok.]
einen auf jdn./etw. machen [Redewendung]
hrať sa na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [obr.] [robiť zo seba niekoho iného]
einen Aufstand machen [fig.] [trotzig sein]
robiť prieky {verb} [nedok.]
einen Augiasstall ausmisten [Redewendung]
vyčistiť Augiášov chliev {verb} [dok.] [kniž.] [idióm]
einen Befehl befolgen
uposlúchnuť rozkaz {verb} [dok.] [kniž.]
einen Befehl erteilen
vydať príkaz {verb} [dok.]
einen Befehl verweigern
odmietnuť splniť rozkaz {verb} [dok.]voj.
einen Beruf ergreifen
zvoliť si povolanie {verb} [dok.]práca
einen Beweis erbringen
podať dôkaz {verb} [dok.]práv.
einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
einen Duft verbreiten
šíriť vôňu {verb} [nedok.]
einen Eid ablegen
skladať sľub {verb} [nedok.]
einen Eindruck erwecken
vzbudiť dojem {verb} [dok.]
einen Entschluss fassen
dospieť k rozhodnutiu {verb} [dok.]
einen Fehler einräumen
priznať (si) chybu {verb} [dok.]
einen Fehler machen
zmýliť sa {verb} [dok.]
pomýliť sa {verb} [dok.]
einen Film schneiden
zostrihať film {verb} [dok.]film
strihať film {verb} [nedok.]film
einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]
einen Fluss aufstauen
zahatať rieku {verb} [dok.] [prehradiť]hydrol.
einen Fragebogen ausfüllen
vyplniť dotazník {verb} [dok.]
einen Geldschein einreißen
natrhnúť bankovku {verb} [dok.]
einen Hund abrichten
vycvičiť psa {verb} [dok.]
einen Hund dressieren
vycvičiť psa {verb} [dok.]
einen Kater haben [ugs.]
mať opicu {verb} [nedok.] [ľud.]
einen Knall haben [ugs.]
byť šibnutý {verb} [nedok.] [ľud.]
byť strelený {verb} [nedok.] [ľud.]
einen Knoten binden
uviazať uzol {verb} [dok.]
einen Korb bekommen [fig.]
dostať košom {verb} [dok.] [obr.]
einen Korb flechten
upliesť kôš {verb} [dok.]
einen Kurs beibehalten
udržať kurz {verb} [dok.]
einen Kurs organisieren
zorganizovať kurz {verb} [dok.]
einen Kurzschluss verursachen
spôsobiť skrat {verb} [dok.]elektr.
einen Lungenzug machen [beim Rauchen]
šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety]
einen Muskel anspannen
zaťať sval {verb} [dok.]anat.šport
einen Orgasmus vortäuschen
predstierať orgazmus {verb} [nedok.]
einen Plausch halten [österr.] [südd.] [regional]
porozprávať sa {verb} [dok.]
einen Purzelbaum schlagen
urobiť kotrmelec {verb} [dok.]
einen Rekord brechen
zlomiť rekord {verb} [dok.]
prekonať rekord {verb} [dok.]
einen Rückzieher machen [ugs.]
povoliť {verb} [dok.] [pri nárokoch]
vzdať sa {verb} [dok.] [nárokov ap.]
ustúpiť {verb} [dok.] [od požiadaviek ap.]
einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
einen Scheiß wissen [österr.] [ugs.] [vulg.]
vedieť trt {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]
einen Scheißdreck wissen [vulg.]
vedieť kokot {verb} [nedok.] [vulg.]
einen Schneemann bauen
stavať snehuliaka {verb} [nedok.]
postaviť snehuliaka {verb} [dok.]
einen Termin verschieben
posunúť termín {verb} [dok.]
preložiť termín {verb} [dok.]
einen Termin vormerken
zaznamenať termín {verb} [dok.]
einen Test bestehen
obstáť pri skúške {verb} [dok.]
einen Text überfliegen
prebehnúť očami text {verb} [dok.]
einen Titel verteidigen
obhájiť titul {verb} [dok.]šport
einen Traum haben
mať sen {verb} [nedok.]
einen Umweg machen
zachádzať {verb} [nedok.]
einen Unfall haben
havarovať {verb} [dok.]prem.
mať nehodu {verb} [nedok.]prem.
einen Vertrag abschließen
uzavrieť zmluvu {verb} [dok.]práv.
einen Vertrag kündigen
ukončiť zmluvu {verb} [dok.]práv.
vypovedať zmluvu {verb} [dok.]práv.
rozviazať zmluvu {verb} [dok.]práv.
einen Vorschlag machen
podať návrh {verb} [dok.]
urobiť návrh {verb} [dok.]
einen Vorschlag unterbreiten [geh.]
podať návrh {verb} [dok.]
einen Zahn zulegen [Redewendung] [schneller werden]
pridať do kroku {verb} [dok.] [idióm]
pobehnúť {verb} [dok.] [zrýchliť chôdzu a kúsok bežať]
einen Zug machen [rauchen]
dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si]
jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]
jdm. einen Gefallen tun
preukázať n-mu láskavosť {verb} [dok.]
jdm. einen Kuss aufdrücken
vtisnúť bozk n-mu {verb} [dok.]
jdm. einen Schlag versetzen
zasadiť n-mu úder {verb} [dok.]
jdm. einen Schrecken einjagen
nahnať n-mu strach {verb} [dok.]
jdm. einen Sitzplatz anbieten
usadiť n-ho {verb} [dok.]
usádzať n-ho {verb} [nedok.]
jdm. einen Streich spielen
robiť si žarty z n-ho {verb}
jdm. einen Streich spielen [Redewendung]
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]
jdm. einen Tritt versetzen
uštedriť n-mu kopanec {verb} [dok.]
jdm./etw. einen Namen geben
pomenovať n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
sichDat. einen runterholen [vulg.] [masturbieren]
honiť si (vtáka) {verb} [nedok.] [ľud.] [onanovať]
sich einen antrinken [ugs.]
napiť sa {verb} [dok.] [opiť sa]
sich einen runterholen [ugs.]
masturbovať {verb} [nedok.]
einen halben Tag dauernd
trvajúci pol dňa {adj} {pres-p}
Hast du einen Knall? [ugs.]
Hrabe ti? [sl.]
Šibe ti? [ľud.]
Preskočilo ti? [ľud.]
Ich habe einen Bärenhunger. [Idiom]
Zjedol by som aj slona. [idióm]
über einen längeren Zeitraum
po dlhší časový úsek {adv}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung