Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: für'n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: für'n
für
pre {prep} [+ak.]
für [+Akk.]
za {prep} [+ak.]
anfällig für etw.
náchylný na n-čo {adj}
für alle
pre všetkých
für ihn
zaňho [za neho = pre neho; muž. rod živ.]
preň [pre neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]
zaň [za neho = pre neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod, zried. muž. rod živ.]
für immer
navždy {adv}
nastálo {adv}
für sie
pre ňu
für sie [3. Person pl.]
pre nich
etw. für jdn. glattbügeln [in Ordnung bringen]
žehliť n-čo za n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [naprávať chybu]
für etw. geradestehen
zodpovedať sa za n-čo {verb} [nedok.]
für etw. kämpfen
bojovať za n-čo {verb} [nedok.]
für etw. taugen
hodiť sa na n-čo {verb} [dok.]
für jdn. bürgen
ručiť za n-ho {verb} [nedok.]
zaručiť sa za n-ho {verb} [dok.]
für jdn. einspringen
zastúpiť n-ho {verb} [dok.]
zaskočiť za n-ho {verb} [dok.] [ľud.]
für jdn./etw. eintreten
obhajovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
zastávať sa n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
für jdn./etw. haften
zodpovedať za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
ručiť za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]práv.
für jdn./etw. schwärmen [träumen, sehnsüchtig wünschen]
rojčiť o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
für jdn./etw. sorgen
starať sa o n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
postarať sa o n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdm. für etw. danken
ďakovať n-mu za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. belohnen
odmeniť n-ho za n-čo {verb} [dok.]
jdn. für etw. halten
považovať n-ho za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. interessieren
zainteresovať n-ho na n-čom {verb} [dok.]
jdn. für etw. rügen
hrešiť n-ho za/ pre n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. schelten
hrešiť n-ho za/ pre n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. für jdn./etw. halten
pokladať n-ho/n-čo za n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
Fürsorge {f} für jdn.
starosť {f} o n-ho
Gespür {n} für etw.
cit {m} pre n-čo
zmysel {m} pre n-čo
Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
Niet za čo.
für alle Fälle
pre každý prípad
für ein Zeiterl [österr.] [ugs.]
začas {adv}
für jdn. eng werden [fig.]
tiecť n-mu do topánok [obr.]idióm
für längere Zeit
na dlhší čas {adv}
für und wider
za a proti
nichts für ungut
nič v zlom
bez urážky
Nichts für ungut!
Nič v zlom!
Neber to v zlom!
Schritt für Schritt
krok po kroku
krok za krokom
Stein für Stein
kameň po kameni {adv}
Stück für Stück
kus po kuse {adv}
Tag für Tag
deň čo deň {adv}
was für ein
aký {pron}
Wort für Wort
slovo za slovom {adv}
für etw. geeignet sein
byť vhodný na n-čo {verb} [nedok.]
für etw. Zeit finden [dazu kommen]
nájsť si na n-čo čas {verb} [dok.]
für etw. zurechtgewiesen werden
byť za n-čo popoťahovaný {verb} [nedok.] [ľud.] [mať nepríjemnosti, hl. pracovné, úradné]
für etwas sein
byť za n-čo {verb} [nedok.]
für Schlagzeilen sorgen
postarať sa o titulky {verb} [dok.]žurn.
für'n Arsch sein [ugs.] [derb] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
byť nahovno {verb} [nedok.] [ľud.] [hrubo] [byť nanič]
für'n Hugo sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
sich für etw. eignen
byť vhodný na n-čo {verb} [nedok.]
sich für etw. einsetzen
zasadiť sa o n-čo {verb} [dok.]
sich für etw. interessieren
zainteresovať sa o n-čo {verb} [dok.] [prejaviť záujem]
sich für jdn. einsetzen
zasadiť sa za n-ho {verb} [dok.]
sich für jdn./etw. einsetzen
angažovať sa za n-ho/n-čo {verb} [dok./nedok.]
sich für jdn./etw. engagieren
angažovať sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok./nedok.]
Nobelpreis {m} für Chemie
Nobelova cena {f} za chémiu
Sinn {m} für Humor
zmysel {m} pre humor
(für jdn.) ein Kinderspiel sein
byť (pre n-ho) hračkaidióm
an und für sich
samo osebe
Danke (für die Auskunft). [z. B. bei Fragen nach dem Weg]
Ďakujem za radu.
Danke für die Hilfe.
Ďakujem za pomoc.
ein für alle Mal
raz a navždy
ein Händchen für etw. haben
byť majster na n-čo
für den Schaden aufkommen
nahradiť škodupoisť.
zodpovedať za škodupoisť.
für etw. wie geschaffen sein
byť ako stvorený pre n-čoidióm
für jdn. den Karl machen [wienerisch]
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. den Pojatz machen
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. ein Fremdwort sein
byť pre n-ho neznámy pojemidióm
für jdn. spanische Dörfer sein
byť pre n-ho španielska dedinaidióm
Herzlichen Dank (für alles)!
Srdečná vďaka (za všetko)!
keinen Pfifferling für etw. geben
nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý grošidióm
Was ist das für ...
Čo je to za ...
die Schuld für etw. tragen
niesť vinu na n-čom {verb} [nedok.]
ein Wort für jdn. einlegen
stratiť slovo za n-ho {verb} [dok.] [idióm]
ein Wort für jdn./etw. einlegen
prihovoriť sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
für die Katz sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
für jdn. durchs Feuer gehen
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.]idióm
sich für / zu etw. eignen
hodiť sa na n-čo {verb} [dok./nedok.]
Lager {n} für Militärische Zwangsarbeit
vojenský tábor {m} nútených prác <VTNP>hist.voj.
Das sind für mich böhmische Dörfer.
To je pre mňa španielska dedina.idióm
Die Zeit ist reif für ... [+Akk.]
Dozrel čas na ...
ein Geheimnis (für sich) behalten
zachovať tajomstvo
Einer für alle, alle für einen.
Jeden za všetkých, všetci za jedného.citát
für jdn. den Affen machen/ spielen
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. ein böhmisches Dorf sein
byť pre n-ho španielska dedinaidióm
man muss für alles büßen
za všetko sa musí pykať
Vielen Dank für die Blumen! [iron.] [ugs.]
Ďakujem pekne! [ironicky]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten