Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: für
für
pre {prep} [+ak.]
für [+Akk.]
za {prep} [+ak.]
anfällig für etw.
náchylný na n-čo {adj}
für alle
pre všetkých
für ihn
zaňho [za neho = pre neho; muž. rod živ.]
preň [pre neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]
zaň [za neho = pre neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod, zried. muž. rod živ.]
für immer
navždy {adv}
nastálo {adv}
für sie
pre ňu
für sie [3. Person pl.]
pre nich
etw. für jdn. glattbügeln [in Ordnung bringen]
žehliť n-čo za n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [naprávať chybu]
für etw. geradestehen
zodpovedať sa za n-čo {verb} [nedok.]
für etw. kämpfen
bojovať za n-čo {verb} [nedok.]
für etw. taugen
hodiť sa na n-čo {verb} [dok.]
für jdn. bürgen
ručiť za n-ho {verb} [nedok.]
zaručiť sa za n-ho {verb} [dok.]
für jdn. einspringen
zastúpiť n-ho {verb} [dok.]
zaskočiť za n-ho {verb} [dok.] [ľud.]
für jdn./etw. eintreten
obhajovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
zastávať sa n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
für jdn./etw. haften
zodpovedať za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
ručiť za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]práv.
für jdn./etw. schwärmen [träumen, sehnsüchtig wünschen]
rojčiť o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
für jdn./etw. sorgen
starať sa o n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
postarať sa o n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdm. für etw. danken
ďakovať n-mu za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. belohnen
odmeniť n-ho za n-čo {verb} [dok.]
jdn. für etw. halten
považovať n-ho za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. interessieren
zainteresovať n-ho na n-čom {verb} [dok.]
jdn. für etw. rügen
hrešiť n-ho za/ pre n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. schelten
hrešiť n-ho za/ pre n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. für jdn./etw. halten
pokladať n-ho/n-čo za n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
Fürsorge {f} für jdn.
starosť {f} o n-ho
Gespür {n} für etw.
cit {m} pre n-čo
zmysel {m} pre n-čo
Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
Niet za čo.
für alle Fälle
pre každý prípad
für ein Zeiterl [österr.] [ugs.]
začas {adv}
für jdn. eng werden [fig.]
tiecť n-mu do topánok [obr.]idióm
für längere Zeit
na dlhší čas {adv}
für und wider
za a proti
nichts für ungut
nič v zlom
bez urážky
Nichts für ungut!
Nič v zlom!
Neber to v zlom!
Schritt für Schritt
krok po kroku
krok za krokom
Stein für Stein
kameň po kameni {adv}
Stück für Stück
kus po kuse {adv}
Tag für Tag
deň čo deň {adv}
was für ein
aký {pron}
Wort für Wort
slovo za slovom {adv}
für etw. geeignet sein
byť vhodný na n-čo {verb} [nedok.]
für etw. Zeit finden [dazu kommen]
nájsť si na n-čo čas {verb} [dok.]
für etw. zurechtgewiesen werden
byť za n-čo popoťahovaný {verb} [nedok.] [ľud.] [mať nepríjemnosti, hl. pracovné, úradné]
für etwas sein
byť za n-čo {verb} [nedok.]
für Schlagzeilen sorgen
postarať sa o titulky {verb} [dok.]žurn.
für'n Arsch sein [ugs.] [derb] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
byť nahovno {verb} [nedok.] [ľud.] [hrubo] [byť nanič]
für'n Hugo sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
sich für etw. eignen
byť vhodný na n-čo {verb} [nedok.]
sich für etw. einsetzen
zasadiť sa o n-čo {verb} [dok.]
sich für etw. interessieren
zainteresovať sa o n-čo {verb} [dok.] [prejaviť záujem]
sich für jdn. einsetzen
zasadiť sa za n-ho {verb} [dok.]
sich für jdn./etw. einsetzen
angažovať sa za n-ho/n-čo {verb} [dok./nedok.]
sich für jdn./etw. engagieren
angažovať sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok./nedok.]
Nobelpreis {m} für Chemie
Nobelova cena {f} za chémiu
Sinn {m} für Humor
zmysel {m} pre humor
(für jdn.) ein Kinderspiel sein
byť (pre n-ho) hračkaidióm
an und für sich
samo osebe
Danke (für die Auskunft). [z. B. bei Fragen nach dem Weg]
Ďakujem za radu.
Danke für die Hilfe.
Ďakujem za pomoc.
ein für alle Mal
raz a navždy
ein Händchen für etw. haben
byť majster na n-čo
für den Schaden aufkommen
nahradiť škodupoisť.
zodpovedať za škodupoisť.
für etw. wie geschaffen sein
byť ako stvorený pre n-čoidióm
für jdn. den Karl machen [wienerisch]
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. den Pojatz machen
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. ein Fremdwort sein
byť pre n-ho neznámy pojemidióm
für jdn. spanische Dörfer sein
byť pre n-ho španielska dedinaidióm
Herzlichen Dank (für alles)!
Srdečná vďaka (za všetko)!
keinen Pfifferling für etw. geben
nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý grošidióm
Was ist das für ...
Čo je to za ...
ein Wort für jdn. einlegen
stratiť slovo za n-ho {verb} [dok.] [idióm]
ein Wort für jdn./etw. einlegen
prihovoriť sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
für die Katz sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]
für jdn. durchs Feuer gehen
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.]idióm
sich für / zu etw. eignen
hodiť sa na n-čo {verb} [dok./nedok.]
Das sind für mich böhmische Dörfer.
To je pre mňa španielska dedina.idióm
ein Geheimnis (für sich) behalten
zachovať tajomstvo
Einer für alle, alle für einen.
Jeden za všetkých, všetci za jedného.citát
für jdn. den Affen machen/ spielen
robiť pajáca n-muidióm
für jdn. ein böhmisches Dorf sein
byť pre n-ho španielska dedinaidióm
man muss für alles büßen
za všetko sa musí pykať
Vielen Dank für die Blumen! [iron.] [ugs.]
Ďakujem pekne! [ironicky]
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Keď máš škodu, o posmech sa nestaraj.príslov.
für jdn./etw. die Hand ins Feuer legen
dať ruku do ohňa za n-ho/ n-čo {verb} [dok.]idióm
sich für die Sache opfern
obetovať sa pre vec {verb} [dok./nedok.]idióm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten