Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: ganz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: ganz
ganz [gesamt, komplett]
celý {adj}
ganz [völlig, vollkommen]
úplne {adv}
úplný {adj}
ganz [einigermaßen]
celkom {adv} [dosť]
(ganz) gewiss
isto-iste
Ganz gut. [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Celkom dobre.
ganz leise
tíško {adv}
ganz erledigt sein
byť úplne hotový [vyčerpaný]
ganz im Gegenteil
práve naopak
ganz und gar
úplne {adv}
dokonale {adv}
vonkoncom
absolútne {adv}
in ganz Europa
v celej Európe
(ganz) bei jdm. sein [ugs.] [mit jdm. einer Meinung sein]
súhlasiť s n-ým {verb} [nedok.]
byť s n-ým zajedno {verb} [nedok.] [zhodovať sa v názore]
ganz Ohr sein
byť samé ucho {verb}idióm
ganz abgesehen davon, dass ...
odhliadnuc od toho, že ...
ganz außer sich sein
byť celý bez sebaidióm
Da bin ich ganz bei Ihnen. [ugs.]
V tom som s vami zajedno.
Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.]
Ty si sa zbláznil!idióm
ganz schön in der Patsche sitzen
byť v peknej kašiidióm
nicht (ganz) bei Trost sein
nemať všetkých domaidióm
nemať všetkých päť pohromadeidióm
nicht ganz richtig im Kopf sein
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Idiom]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten