|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: ganz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: ganz

ganz [gesamt, komplett]
celý {adj}
ganz [völlig, vollkommen]
úplne {adv}
úplný {adj}
ganz [einigermaßen]
celkom {adv} [dosť]
(ganz) gewiss
isto-iste
ganz allein
úplne sám {adv}
ganz allein [ohne Mitwirken anderer]
bez cudzej pomoci {adv}
Ganz gut. [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Celkom dobre.
ganz leise
tíško {adv}
nicht ganz
necelý {adj}
ganz am Anfang
na samom začiatku {adv}
ganz im Gegenteil
práve naopak
ganz und gar
úplne {adv}
dokonale {adv}
vonkoncom
absolútne {adv}
in ganz Europa
v celej Európe
(ganz) bei jdm. sein [ugs.] [mit jdm. einer Meinung sein]
súhlasiť s n-ým {verb} [nedok.]
byť s n-ým zajedno {verb} [nedok.] [zhodovať sa v názore]
ganz erledigt sein
byť úplne hotový {verb} [nedok.] [vyčerpaný]
ganz Ohr sein [Redewendung]
byť samé ucho {verb} [nedok.] [idióm]
ganz abgesehen davon, dass ...
nehovoriac o tom, že ...
odhliadnuc od toho, že ...
Ich bin ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
Som samé ucho. [idióm]
in ganz einfachen Worten
polopatisticky {adv} [často han.] [podané jednoducho, ako po lopate]
ganz außer sichDat. sein [Redewendung]
byť celý bez seba {verb} [nedok.] [idióm]
ganz von vorne anfangen
začať od Adama {verb} [dok.] [idióm]
nicht ganz dicht sein [ugs.]
byť chorý na rozum {verb} [nedok.]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.]
byť padnutý na hlavu {verb} [nedok.]
nebyť celkom v poriadku {verb} [nedok.]
nebyť (celkom) normálny {verb} [nedok.]
nebyť (celkom) kompletný {verb} [nedok.]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.]
nemať to v hlave v poriadku {verb} [nedok.]
Da bin ich ganz bei Ihnen. [ugs.]
V tom som s vami zajedno.
Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.] [Redewendung]
Ty si sa zbláznil!
ganz schön in der Patsche sitzen [Redewendung]
byť v peknej kaši {verb} [nedok.] [idióm]
nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]
nemať všetkých päť pohromade {verb} [nedok.] [idióm]
nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
nebyť normálny {verb} [nedok.]
nicht ganz richtig im Kopf sein
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung