Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: haben

haben
mať {verb} [nedok.]
haben [mehrmals, wiederholt]
mávať {verb} [nedok. opakovacie]
etw. dagegen haben
mať niečo proti
Haben Sie ... ?
Máte ... ?
Angst haben
báť sa {verb} [nedok.]
mať strach {verb} [nedok.]
Bestand haben [fortdauern]
pretrvávať {verb} [nedok.]
existovať {verb} [nedok.] [trvať]
dabei haben
mať so sebou {verb}
Durst haben
byť smädný {verb}
Erfolg haben
mať úspech {verb} [nedok.]
etw.Akk. gemacht haben
mať urobené n-čo {verb} [nedok.]
Geschlechtsverkehr haben
mať pohlavný styk {verb}
súložiť {verb} [nedok.]
Gewissensbisse haben
mať výčitky (svedomia) {verb} [nedok.]
Hausarrest haben
mať domáce väzenie {verb} [nedok.]
mať zaracha {verb} [nedok.] [ľud.]
Hunger haben
mať hlad {verb} [nedok.]
lieb haben
ľúbiť {verb} [nedok.] [mať rad]
Mumm haben [ugs.]
mať guráž {verb} [nedok.]
Mut haben
mať guráž {verb} [nedok.]
Panik haben [ugs.]
panikáriť {verb} [nedok.] [ľud.]
recht haben [auch: Recht haben]
mať pravdu {verb} [nedok.]
mať recht {verb} [nedok.] [ľud.] [mať pravdu]
Schiss haben [ugs.] [vulg.]
byť posraný {verb} [nedok.] [vulg.]
Sex haben
súložiť {verb} [nedok.]
sexovať {verb} [nedok.] [ľud.]
Sinn haben [sinnvoll sein]
mať zmysel {verb} [nedok.]
Sitz haben [irgendwo]
sídliť {verb} [nedok.] [niekde]
Unrecht haben
mýliť sa {verb} [nedok.]
eine Macke haben [ugs.]
mať bláznivé nápady [ľud.]
mať rapeľ {verb} [nedok.] [ľud.]
dostať rapeľ {verb} [dok.] [ľud.]
chytiť rapeľ {verb} [dok.] [ľud.]
Haben Sie zufällig ... ?
Nemáte náhodou ... ?
mit jdm. Zoff haben [ugs.]
posekať sa s n-ým [ľud.]
pochytiť sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]
Wände haben Ohren.
Aj steny majú uši.príslov.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.] [Redewendung]
mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]
Blut geleckt haben [Redewendung]
prísť n-čomu na chuť {verb} [dok.] [idióm]
blutunterlaufene Augen haben
mať krvou podliate oči {verb} [nedok.]
die Absicht haben
mať v úmysle {verb} [nedok.]
die Menstruation haben
mať menštruáciu {verb} [nedok.]med.
eine Fehlgeburt haben
potratiť {verb} [dok.]med.
eine Freude haben
potešiť sa {verb} [dok.]
einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]
einen Kater haben [ugs.]
mať opicu {verb} [nedok.] [ľud.]
einen Knall haben [ugs.]
byť šibnutý {verb} [ľud.]
byť strelený {verb} [ľud.]
einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]
einen Traum haben
mať sen {verb} [nedok.]
einen Unfall haben
havarovať {verb} [dok.]prem.
mať nehodu {verb} [nedok.]prem.
Einfluss auf jdn./etw. haben
vplývať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [mať vplyv]
es eilig haben
mať naponáhlo {verb} [nedok.]
etw.Akk. in Reserve haben
mať n-čo v zálohe {verb} [nedok.]
etw.Akk. zum Saufüttern haben [österr.] [Redewendung] [etw. in Hülle und Fülle haben]
mať n-čoho ako smetí {verb} [nedok.] [idióm]
etw.Akk. zur Folge haben
mať n-čo za následok {verb} [nedok.]
etw. hinter sichDat. haben
mať n-čo za sebou {verb} [nedok.]
etw. im Sinn haben
mať n-čo v úmysle {verb} [nedok.]
etw. unter Kontrolle haben
ovládať n-čo {verb} [nedok.]
mať n-čo pod kontrolou {verb} [nedok.]
etw. zur Folge haben
mať za následok n-čo {verb}
gar nichts haben
mať figu borovú {verb} [nedok.] [idióm]
mať figu drevenú {verb} [nedok.] [idióm]
genug von jdm./etw. haben
nabažiť sa n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [mať dosť]
jdn./etw. unter Kontrolle haben
mať n-ho/n-čo pod kontrolou {verb} [nedok.]
kein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange sitzen können, ungeduldig sein]
nemať zicflajš {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [nevydržať sedieť nadlho, byť netrpezlivý]
keine Bleibe haben
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]
keine Wahl haben
nemať na výber {verb} [nedok.]
keinen Empfang haben
nemať signál {verb} [nedok.]R+TVtelekom.
keinen Sinn haben [sinnlos sein]
nemať zmysel {verb} [nedok.]
mit jdm. Erbarmen haben
mať zmilovanie s n-ým {verb} [nedok.]
mať zľutovanie s n-ým {verb} [nedok.]
mit jdm. etwas haben [ugs.] [eine Liebelei mit jdm. haben]
mať niečo s n-ým {verb} [nedok.] [ľud.]
mit jdm. Kontakt haben
stýkať sa s n-ým {verb} [nedok.]
mit jdm. Sex haben
mať s n-ým sex {verb} [nedok.]
Mitleid mit jdm./etw. haben
mať súcit s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]
seine Tage haben [ugs.] [die Menstruation haben]
mať svoje dni {verb} [nedok.] [ľud.] [mať menštruáciu]
um jdn./etw. Angst haben
báť sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
strachovať sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
vor jdm./etw. Angst haben
báť sa n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
mať strach z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
an jdm. Wohlgefallen haben [veraltet]
mať zaľúbenie v n-kom [nedok.]bibl.
ein Händchen für etw. haben
byť majster na n-čo
ein schlechtes Gewissen haben
mať zlé svedomie
jdn. auf dem Kieker haben
sedieť na n-kom [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]vzdel.
Sie haben nicht zufällig ... ? [ugs.]
Nemáte náhodou ... ?
das letzte Wort haben
mať posledné slovo {verb} [nedok.]
die Hosen voll haben [Redewendung]
mať plné gate (strachu) {verb} [nedok.] [idióm]
Dreck am Stecken haben [Redewendung]
mať maslo na hlave {verb} [nedok.] [idióm]
ein goldenes Herz haben [Redewendung]
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]
ein gutes Herz haben
mať dobré srdce {verb} [nedok.]
ein reines Gewissen haben
mať čisté svedomie {verb} [nedok.]
ein steinernes Herz haben [Redewendung]
mať kamenné srdce {verb} [nedok.] [idióm]
eine Schraube locker haben
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung