|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nicht!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: nicht!

nicht
nie {adv}
[du] darfst nicht
(ty) nesmieš
auch nicht
takisto nie
fast nicht
ledva {adv}
gar nicht
vôbec nie
jd./etw. ist nicht
n-o/ n-čo neni [ľud.]
jds. Lebtag nicht [niemals]
jakživ {adv} [ľud.]
nicht authentisch
neautentický {adj}
nicht beneidenswert
nezávideniahodný {adj}
nicht ein [kein]
ani (jeden)
nicht eingetragen
neregistrovaný {adj} {past-p}
nicht einmal
ani
nicht existierend
neexistujúci {adj} {pres-p}
nejestvujúci {adj} {pres-p}
nicht ganz
necelý {adj}
nicht genügend [Schulnote in Österreich: 5]
nedostatočný [školská známka: 5]vzdel.
nicht gut
nedobre {adv}
nicht historisch
nehistorický {adj}hist.
nicht linear
nelineárny {adj}mat.
nicht mehr
už nie
nicht minder
nemenej {adv}
nicht nötig
netreba {adv}
nicht nur
nielen {conj}
nicht real
nereálny {adj}
nicht registriert
neregistrovaný {adj} {past-p}
nicht selten
nezriedka {adv}
nicht stetig [mathematische Funktion]
nespojitý {adj} [o matematickej funkcii]
nicht steuerpflichtig
nezdaniteľný {adj}fin.
nicht traditionell
netradičný {adj}
Nicht wahr?
Však?
nicht wahrnehmbar
nebadaný {adj} [nepostrehnuteľný]
nicht weniger
nemenej {adv}
nicht wirklich
ani nie
nicht zielend
neprechodný {adj}jazyk.
bezpredmetový {adj}jazyk.
intranzitívny {adj}jazyk.
nicht zuletzt
vo veľkej miere
z veľkej časti
nicht-allergisch
nealergický {adj}med.
nicht-invasiv
neinvazívny {adj}
Nicht, dass ...
Niežeby ...
noch nicht
zatiaľ nie {adv}
reicht nicht
nestačí
sofern nicht
ak nie {conj}
keď nie {conj}
überhaupt nicht
vôbec nie
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [nicht ertragen können]
nemôcť n-ho/ n-čo zniesť {verb} [nedok.]
nemôcť n-ho/ n-čo vystáť {verb} [nedok.]
nemôcť n-ho/ n-čo strpieť {verb} [nedok.]
jdn./etw. nicht antreffen
nenatrafiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. nicht treffen [Schuss, Stein etc.]
netrafiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [o strele, kameni ap.]
nicht arbeiten
nepracovať {verb} [nedok.]
nicht gehen
nejsť {verb} [nedok.]
nicht müssen
nemusieť {verb} [nedok.]
nicht sprechen
nehovoriť {verb} [nedok.]
nicht verstehen
nerozumieť {verb} [nedok.]
nicht wohnen
nebývať {verb} [nedok.]
..., nicht wahr?
..., všakže?
bei weitem nicht
ani zďaleka
zďaleka nie {adv}
Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
Niet za čo.
Das geht nicht!
To nejde!
To sa nedá!
Frag lieber nicht!
Radšej sa nepýtaj!
Ich auch nicht!
Ani ja!
Ich glaube nicht.
Neverím.
Ich verstehe nicht.
Nerozumiem.
nicht (mehr) jung
nemladý {adj}
postarší {adj} [ľud.] [nemladý]
nicht die Bohne
ani zamak
ani za mak
Nicht so gut.
Nič moc. [ľud.]
nicht von ungefähr
nie náhodou
Nur das nicht!
Len to nie!
Unkraut vergeht nicht.
Zlá bylina nevyhynie.príslov.
bei jdm. nicht ankommen
nepochodiť u n-ho {verb} [dok.]
etw.Akk. nicht wahrhaben wollen
nechcieť si pripustiť n-čo {verb} [nedok.]
jdn. nicht ausstehen können
nemôcť vystáť n-ho {verb} [nedok.]
jdn. nicht leiden können
nemôcť vystáť n-ho {verb} [nedok.]
jdn./etw. nicht erwarten können
nevedieť sa dočkať n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
nicht (mehr) weiterwissen
nevedieť si rady {verb} [nedok.]
nevedieť ako ďalej {verb} [nedok.]
nicht (richtig) funktionieren
(dobre) nefungovať {verb} [nedok.]
nicht leiden können
nemať rád {verb} [nedok.]
neznášať {verb} [nedok.]
nicht locker lassen [ugs.]
neustúpiť {verb} [dok.]
nevzdať sa {verb} [dok.]
nicht durchgebrochener Zahn {m}
neprerezaný zub {m}stom.
Alte Liebe rostet nicht.
Stará láska nehrdzavie.príslov.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Čo sa vlečie, neutečie.príslov.
beim besten Willen nicht
ani pri najlepšej vôli
Das freut mich nicht!
Nechce sa mi!
Es ist nicht bekannt, ...
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]
Es ist nicht eilig.
To nesúri.
Nesúri to.
To neponáhľa.
Neponáhľa to.
Hab dich nicht so!
Nebuď taký!
Ich bin nicht irgendwer. [ugs.]
Ja nie som hocikto.
Ich kann nicht mehr!
Ja už nevládzem!
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung