|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: wie sehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: wie sehr

doll [ugs.] [regional] [sehr]
moc {adv} [ľud.] [reg.] [veľmi]
mega [ugs.] [sehr]
mega [sl.] [veľmi]
überschön [ugs.] [sehr schön, übertrieben schön]
prekrásny {adj}
arg [ugs.] [österr.] [südd.] [sehr]
veľmi
arschgeil [ugs.] [derb] [sehr gut]
popiči {adj} [sl.] [vulg.]
beschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
nafigu {adj} {adv}
na figu {adv}
naprd {adj} [ľud.] [hrubo]
nahovno {adj} [ľud.] [hrubo]
blitzblank [ugs.] [sehr sauber]
čistučký {adj}
blitzeblank [ugs.] [sehr sauber]
čistučký {adj}
dicht [ugs.] [(sehr) betrunken]
opitý {adj}
dürr [sehr mager]
chudý {adj}
elendslang [ugs.] [sehr lang]
dlhokánsky {adj}
gotterbärmlich [ugs.] [in einem sehr schlechten Zustand]
zbedačený {adj} [žalostný, biedny]
himmelweit [sehr groß, z.B. Unterschiede]
priepastný {adj} [nadmerne veľký napr. rozdiely]
hundserbärmlich [ugs.] [in einem sehr schlechten Zustand]
zbedačený {adj} [žalostný, biedny]
putzig [ugs.] [sehr niedlich]
roztomilý {adj}
rozkošný {adj}
zu [allzu (sehr)]
priveľmi {adv}
preschen [sehr schnell laufen]
prášiť {verb} [nedok.] [utekať, ponáhľať sa]
Arbeitstier {n} [fig.] [sehr fleißig arbeitender Mensch]
pracant {m} [ľud.]
ťahúň {m} [obr.] [veľmi usilovný človek]
Giftspritze {f} [ugs.] [fig.] [sehr boshafter, gehässiger Mensch]
zloprajník {m}
zlomyseľník {m}
Idiotie {f} [ugs.] [sehr große Dummheit]
idiocia {f} [veľká hlúposť]
Kraxe {f} [österr.] [ugs.] [sehr unleserliche Handschrift]
čarbanica {f} [škaredé, nečitateľné písmo]
škrabanina {f} [škaredé, nečitateľné písmo]
Sauklaue {f} [fig.] [pej.] [sehr unleserliche Handschrift]
čarbanica {f} [škaredé, nečitateľné písmo]
škrabanina {f} [škaredé, nečitateľné písmo]
Zitronenzeste {f} [sehr feiner Streifen der Schale einer Zitrusfrucht]
citrónová kôra {f} [vo forme tenkých pásikov]gastr.
wie Sau [ugs.] [sehr, enorm]
ako šľak [ľud.] [veľmi]
zum Vergessen [ugs.] [nutzolos, sehr schlecht, mies]
naprd {adv} [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
na prd {adv} [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
lange Latte {f} [ugs.] [sehr großer, dünner Mensch]
dlháň {m}
(nur) Haut und Knochen sein [sehr mager sein]
byť (iba) kosť a koža
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung