|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [mit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: [mit]

bekleidet [mit]
vestido {adj} [con]
voll [mit]
plagado {adj} [de]
Aufwachen! [Aufforderung an eine Person, mit der man per Du ist]
¡Despierta!
ausgezeichnet [mit einem Preis, Orden, etc.]
galardonado {adj}
nachrüstbar [mit Waffen, Munition etc.]
rearmable {adj}armasmil.
abends [nicht mit Uhrzeit]
por la tarde {adv}
en la tarde {adv} [rar.]
abends [nur mit Uhrzeit]
de la tarde {adv}
angereichert [verbessert, mit erhöhter Konzentration]
enriquecido {adj} {past-p} [mejorado, potenciado]aliment.materialquím.
frittiert [mit Mehl]
a la romana {adv}gastr.
frühmorgens [nicht mit Uhrzeit]
por la mañana temprano {adv}
leise [mit leiser Stimme]
en voz baja {adv}
mittags [nur mit Uhrzeit]
de la tarde {adv} [al mediodía]
de la mañana {adv} [al mediodía]
morgens [nicht mit Uhrzeit]
por la mañana {adv}
en la mañana {adv} [rar.]
morgens [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv}
nachts [nicht mit Uhrzeit]
por la noche {adv}
nachts [nur mit Uhrzeit, nach Mitternacht]
de la madrugada {adv}
nachts [nur mit Uhrzeit]
de la noche {adv}
vormittags [nicht mit Uhrzeit]
por la mañana {adv}
vormittags [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv}
übereinstimmen [mit]
concordar {verb} [con]
etw. würzen [mit Witzen]
salpicar algo {verb} [con chistes]
verschleiern [mit einem Schleier verhüllen]
velar {verb} [cubrir con un velo]
kicken [ugs.] [mit dem Fuß schießen]
chutar {verb} [fútbol]dep.
etw. sprengen [mit Wasser]
regar algo {verb} [con aspersor]agr.hort.
etw. vollstopfen [mit]
plagar algo {verb} [de]
abfliegen [mit dem Flugzeug]
partir en avión {verb}
etw. wegstoßen [mit dem Fuß]
apartar algo con una patada {verb}
jdn. bestechen [mit Geld]
sobornar a algn {verb}
jdn. vernaschen [ugs.: mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
tirarse a algn {verb} [vulg.: copular]
Glas {n} [mit Stiel]
copa {f} [vaso]gastr.
Witz {m} [mit Pointe]
chiste {m}
Blase {f} [mit Luft oder Gas gefüllter Hohlraum]
burbuja {f} [glóbulo de aire o gas]
Verhältnis {n} [zu/mit]
relación {f} [con]
Frau {f} [Anrede mit Namen]
doña {f}
Radler {m} {n} [Bier mit Limo]
clara {f} [cerveza con limonada] [col.]gastr.
Bündel {n} [mit Kleidung und Proviant]
hato {m} [hatería]
Schlauchboot {n} [mit Außenbordmotor]
zódiac {f}náut.
Fest {n} [meist mit Tanz]
pachanga {f} [am.] [col.] [fiesta]
Gespann {n} [mit Arbeitspferden]
tiro {m} [grupo de caballos]agr.hipis.
Wachsen {n} [mit Wachs]
encerado {m} [tratamiento]
Beschwörung {f} [mit Zauberformeln]
ensalmo {m}
Lebensmittelladen {m} [oft mit Getränkeausschank]
pulpería {f} [am.]comerc.
Schuppen {m} [mit Ziegeldach]
tejavana {f} [edificio]arq.
[honduranisches Gericht: Tortilla, gefüllt mit rotem Bohnenmus, Käse und einer Art Crème fraîche]
baleada {f}gastr.
Gespann {n} [mit Kutschpferden]
atalaje {m} [grupo de caballos]hipis.
Gespann {n} [mit Ochsen oder Maultieren]
yunta {f}agr.
Kerzenleuchter {m} [mit Griff]
palmatoria {f}
[felsiges, mit Gestrüpp bedecktes Gelände]
breñal {f}
[frittierte Kartoffeln mit scharfer Soße]
patatas {f.pl} bravasgastr.
[mit heißem Wasser verdünnter Espresso]
café {m} americano [esp.]gastr.
[mit Stechpalmen bewachsener Ort ]
acebal {m}
[offener Vollzug, leichteste Stufe des Strafvollzugs in Spanien mit Vollzugslockerungen, etwa täglichem Freigang]
tercer grado {m} (penitenciario) [esp.]jur.
[Tritt mit einem Schuh auf dem Fuß]
zapatazo {m} [patada]
Auffahrunfall {m} [mit mehreren Autos]
accidente {m} múltipletrá.
Gegensprechanlage {f} [mit Türöffner]
portero {m} automático
Kürbiskonfitüre {f} [mit karamellisierten Kürbisfasern]
cabello {m} de ángel [dulce]gastr.
Pferdegespann {n} [mit Arbeitspferden]
tiro {m} de caballosagr.hipis.
Pferdegespann {n} [mit Kutschpferden]
atalaje {m} [grupo de caballos]hipis.
Sprengung {f} [mit Sprengstoff]
voladura {f} [con explosivo]
Stierkampf {m} [mit jungen Stieren]
novillada {f} [corrida, lidia]
Thron {m} [mit Thronhimmel]
solio {m}
Überwachung {f} [mit Monitor]
monitorización {f}
am Morgen [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv}
etw.Dat. Alkohol zugeben [auch: mit Alkohol tränken]
emborrachar algo {verb} [p. ej. repostería]gastr.
jdn. (standrechtlich) erschießen [mit Gewehrfeuer]
fusilar a-algn {verb}
sich berauschen [mit Alkohol bzw. Drogen]
colocarse {verb} [col.] [con alcohol o drogas]drogas
auf Fischfang gehen [mit dem Boot]
faenar {verb} [pescar]
Freunde mit (gewissen) Vorzügen [Freundschaft mit Sexbeziehung]
amigos con dereche a roce {m.pl}
Schiff {n} für den Freihandel [z. B. mit überseeischen Provinzen Spaniens]
navío {m} de permisocomerc.espec.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung