|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Online-Wörterbuch Spanisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Deutsch-Spanisch-Wörterbuchweiter »
DeutschSpanisch
O-Beine {pl} [ugs.]piernas {f.pl} arqueadas
o-beinig [auch: O-beinig] [ugs.]estevado
O-Bus {m}trolebús {m}
O. K.! [ugs.]¡Vale!
O.K.!¡Venga! [¡Vale!]
Oase {f}oasis {m}
obsi
obdachlossin domicilio
obdachlossin hogar
obdachlossin techo
Obdachlose {f}desamparada {f}
Obdachlose {f}indigente {f} [sin techo]
Obdachlose {pl}los {m.pl} sin techo
Obdachlosenasyl {n}asilo {m} nocturno
Obdachlosenheim {n}asilo {m} nocturno
Obdachloser {m}desamparado {m}
Obdachloser {m}indigente {m} [sin techo]
Obdachloser {m}persona {f} sin hogar
Obdachloser {m}persona {f} sin techo
Obdachloser {m}sintecho {m} [también: sin techo]
Obdachloser {m}vagabundo {m}
Obdachlosigkeit {f}sinhogarismo {m}
Obduktion {f}obducción {f}
Obduktionsbericht {m}informe {m} de la autopsia
Obelisk {m}obelisco {m}
Obelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]El mal trago de Obélix
Obelix GmbH & Co. KG [Asterix, Ausgabe Nr. 23]Obélix y compañía
obenarriba
obenencima
oben genanntsusodicho
oben ohnehacer topless
obendreinademás
obendreinde propina [fig.]
obendreinencima [además]
Ober {m}camarero {m}
Oberarm {m}brazo {m}
Oberarmfraktur {f}fractura {f} del húmero
Oberarmknochen {m}húmero {m}
Oberarzt {m}médico {m} jefe
Oberbayern {n}Alta Baviera {f}
Oberbefehlshaber {m}comandante {m} supremo
Oberbegriff {m}término {m} genérico
oberesuperior [más alto]
oberer Schneidezahn {m}paleta {f} [diente incisivo superior]
Oberfläche {f}superficie {f}
Oberflächenintegral {n}integral {f} de superficie
Oberflächenspannung {f}tensión {f} superficial
Oberflächentemperatur {f}temperatura {f} superficial
oberflächlichsomero [superficial]
oberflächlichsuperficial
Oberflächlichkeit {f}superficialidad {f}
Obergeschoss {n}planta {f} alta
Obergeschoss {n} <OG> [Deutschland] [schweiz.]piso {m} superior
Obergeschoß {n} <OG> [österr.]piso {m} superior
Obergrenze {f}límite {m} superior
oberhalbsobre
oberhalb [+Gen.]por encima de
Oberjura {m}Jurásico {m} Superior
Oberkalifornien {n}Alta California
Oberkante {f}borde {m} superior
Oberkiefer {m}maxilar {m} (superior) [Maxilla]
Oberkörper {m}tronco {m}
Oberlauf {m}cabecera {f} [de un río]
Oberleitung {f}catenaria {f}
Oberleitungsbus {m} <O-Bus>trolebús {m}
Oberlicht {n}claraboya {f}
Oberlippenbart {m}bigote {m}
Oberschenkel {m}muslo {m}
Oberschenkelknochen {m}fémur {m}
Oberschenkelmuskel {m}cuádriceps {m}
Oberseite {f}lado {m} superior
Oberst {m}coronel {m}
oberstesupremo
Obersteward {m}sobrecargo {m}
Obersturmbannführer {m}[grado militar de la Alemania nazi que se utilizó en la SA y SS]
obgleicha pesar de
obgleichaunque
Objekt {n}objeto {m}
Objektansicht {f}vista {f} del objeto
objektivobjetivo
Objektiv {n}objetivo {m}
Objektivität {f}objetividad {f}
Objektpronomen {n}pronombre {m} de objeto
Objektschützer {m}guachimán {m} [am.]
Oblate {f}oblata {f}
Oblate {f}oblea {f}
Oblate {m}oblato {m}
Obliegenheit {f} [geh.]incumbencia {f}
obligatorischobligatorio
Oboe {f}oboe {m} [instrumento]
obschon [geh.]a pesar de
Obsession {f}obsesión {f}
obsessivobsesivo
Obsoleszenz {f}obsolescencia {f}
obsolet [geh.]obsoleto
Obst {n}fruta {f}
Obst-frutal
Obst- und Gartenbau {m}hortofruticultura {f}
Obst- und Gemüsebau {m}hortofruticultura {f}
Obst- und Gemüseladen {m}verdulería {f}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Deutsch-Spanisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung