|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: bringen

NOUN   das Bringen | -
VERB   bringen | brachte | gebracht
etw.Akk. bringen
traer algo {verb}
etw. bringen
llevar algo {verb}
jdm. etw. bringen
aportar algo a algn {verb}
etw. fertig bringen
llevar algo a cabo {verb}
etw. zustande bringen
llevar algo a cabo {verb}
Glück bringen
dar buena suerte {verb}
jdm./etw. Unglück bringen
gafar a-algn/algo {verb} [mala suerte]
jdn. zu etw. bringen
hacerse algo {verb}
Rendite bringen
producir réditos {verb}fin.
Unglück bringen
dar mala suerte {verb}
Bringen Sie mir...?
¿Me trae...?
etw.Akk. in Sicherheit bringen
poner algo a buen recaudo {verb}
etw.Akk. in Unordnung bringen
descolocar algo {verb}
etw.Akk. mit sichDat. bringen
conllevar algo {verb}
etw.Akk. mit sich bringen
traer consigo algo {verb}
etw.Akk. zum Erliegen bringen
colapsar algo {verb}
etw. in Umlauf bringen
lanzar algo {verb}
etw. mit sich bringen
comportar algo {verb}
etw. nach vorn bringen
sacar algo adelante {verb}
etw. näher an etw. bringen
acercar algo a algo {verb}
jdn. in Verlegenheit bringen
avergonzar a algn {verb}
ridiculizar a algn {verb}
dejar a algn en ridículo {verb}
jdn. in Verruf bringen
desacreditar a algn {verb}
jdn. ins Bett bringen
acostar a algn {verb}
jdn. ins Gefängnis bringen
aprisionar a algn {verb} [poner en prisión]
jdn. zu Fall bringen
revolcar a algn {verb}
jdn. zum Erröten bringen
ruborizar a algn {verb}
jdn. zum Schweigen bringen
acallar a algn {verb}
silenciar a algn {verb}
hacer callar a algn {verb}
jdn. zur Verzweiflung bringen
sacarle a algn de quicio {verb}
jdn./etw. in Gefahr bringen
poner a-algn/algo en peligro {verb}
jdn./etw. in Misskredit bringen
desacreditar a-algn/algo {verb}
jdn./etw. in Sicherheit bringen
poner a-algn/algo a salvo {verb}
jdn./etw. zur Welt bringen [gebären]
dar a luz a algn/algo {verb} [parir]
etw.Akk. zum Ausdruck bringen [Gefühl, Meinung]
expresar algo [sentimiento, opinión]
es zu etwas bringen [Redewendung]
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]
etw.Akk. an die Öffentlichkeit bringen
denunciar algo {verb} [hacer público]
etw.Akk. aus dem Takt bringen [fig.] [durcheinander bringen]
descentrar algo {verb}
etw.Akk. unter einen Hut bringen [ugs.]
compaginar algo {verb}
etw. auf den Markt bringen
lanzar algo {verb}
etw. mit etw.Dat. in Einklang bringen
armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
etw. mit etw. in Einklang bringen
harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
cabrear algn {verb} [col.]
jdn. aus der Fassung bringen
sacar de quicio a algn {verb}
jdn. aus der Fassung bringen [fig.]
desquiciar a algn {verb} [fig.]
jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
inducir a algn a hacer algo {verb}
jdn. dazu bringen, etw. zu tun
llevar a algn a hacer algo {verb}
sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
meterse en un berenjenal {verb} [fig.] [col.]
Was soll ich (Ihnen/dir) bringen? [Café, Restaurant]
¿Qué (le/te) pongo? [café, restaurante]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung