|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: die

die [f]
la [f]
die [pl]
los [m.pl]
las [f.pl]
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
martes {m}
die Anderen
los / las demás {pron}
die beiden [pl]
los dos {pron} [m.pl]
las dos {pron} [f.pl]
die zwei [pl]
los dos {pron} [m.pl]
las dos {pron} [f.pl]
die Aufklärung {f}
la Ilustración {f}artehist.lit.
die Fallas {pl} [Volksfest in Valencia am 19. März]
las Fallas {f.pl}
die Medien {pl} [Presse, Internet etc.]
los medios {m.pl} (de comunicación)
die Übrigen {pl}
los demás {m.pl}
... an die Macht!
¡... al poder!loc.
die ganze Nacht
toda la noche {adv}
die ganze Welt [jedermann]
todo el mundo {pron}
die ganze Zeit
todo el rato {adv}
die kommende Woche
la semana que viene
die nächste Woche
la próxima semana
die Nacht durchfeiern
estar de empalme
Die Rechnung bitte!
¡La cuenta por favor!gastr.
Die Rechnung, bitte!
La cuenta, por favor!
die Straße entlang
a lo largo de la calle {adv}
Halt die Klappe! [Sei still]
¡Cállate!
um die Ecke
a la vuelta
zweimal die Woche [nachgestellt]
bisemanal {adj} [dos veces por semana]
(die) Wäsche waschen
lavar la ropa {verb}
die Anker lichten
levar anclas {verb}náut.
die Ärmel hochkrempeln [ugs.] [Redewendung] [bei einer Arbeit tüchtig zupacken]
ponerse las pilas {verb} [col.] [locución]
die Augen verdrehen
torcer los ojos {verb}
poner los ojos en blanco {verb}
die Beichte ablegen
confesarse {verb}relig.
die Blumen gießen
regar las flores {verb}
die Blütenblätter abzupfen
deshojar una flor {verb}
die Boote fieren
arriar los botes {verb}náut.
die Daumen drücken
cruzar los dedos {verb}loc.
die Distanz wahren
marcar distancias {verb}
die Fassung bewahren
guardar calma {verb}
die Fassung verlieren
perder la calma {verb}
die Fenster putzen
limpiar los cristales {verb}
die Flucht ergreifen
darse a la fuga {verb}
die Fühler ausstrecken [fig.]
tantear el terreno {verb} [fig.]loc.
die Geduld verlieren
perder la paciencia {verb}
die Gelegenheit versäumen
desperdiciar la ocasión {verb}
die Hand hinhalten
alargar la mano {verb}
die Hände ringen
torcer las manos {verb}
die Hauptrolle spielen
protagonizar algo {verb}cineteatro
die Herausforderung annehmen
aceptar el reto {verb}
die Initiative ergreifen
tomar la iniciativa {verb}
die Karten mischen
barajar los naipes {verb}juego
die Kosten tragen
soportar los gastos {verb}
die Krawatte binden
anudar la corbata {verb}
die Menstruation haben
menstruar {verb}med.
die Prüfung bestehen
superar el examen {verb}edu.
die Runde machen
rondar {verb} [vigilar]
die Schraube anziehen [fig.]
dar una vuelta de tuerca {verb}
die Segel streichen
arriar (las) velas {verb}náut.
die Stirn runzeln
fruncir el ceño {verb}
die Strafe verdienen
merecer la pena {verb}
die Türe zuschlagen
dar un portazo {verb}
die Uhr aufziehen
dar cuerda al reloj {verb}reloj
die Verkehrsregeln beachten
cumplir las normas de tráfico {verb}trá.
respetar las normas de tráfico {verb}trá.
die Vorhänge zuziehen
correr las cortinas {verb}
die Wahrheit verfälschen
falsificar la verdad {verb}
die Wäsche aufhängen
tender la ropa {verb}
tender la colada {verb}
die Wäsche machen
poner la lavadora {verb}
die Welt bereisen
recorrer el mundo {verb}
die Wohnung teilen
compartir piso {verb}
die Würfel zinken
cargar los dados {verb}juego
die Zeit totschlagen [ugs.]
matar el tiempo {verb} [col.]
die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]
perder el tiempo {verb}
jdm. die Haare zerzausen
despelucar a algn {verb} [sur.]
jdm. die Hand geben
dar la mano a algn {verb}
jdm. die Hände fesseln
maniatar a algn {verb}
jdm. die Schuld zuschieben
echarle a algn la culpa {verb}
jdm. die Sprache verschlagen [fig.]
dejar a algn con la boca abierta {verb} [fig.] [locución]
jdm. die Stimmung verderben
desabrir algn {verb} [disgustar]
jdm. die Stirn bieten
enfrentarse a algn {verb} [oponerse]
jdm. die Zunge herausstrecken
sacar la lengua a algn {verb}loc.
jdm./etw. die Stirn bieten
hacer frente a-algn/algo {verb}
die schönen Künste {pl}
las bellas artes {f.pl}arte
die Zehn Gebote {pl}
los Diez Mandamientos {m.pl}bibl.
auf die sanfte Tour [ugs.]
en plan suave {adv} [col.]
Das ist die Höhe!
¡Eso es el colmo!
der / die am wenigsten
el / la menos {adj}
die Hand drücken (geben)
estrechar la mano
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
La esperanza es lo último que se pierde.loc.
die Kehrseite der Medaille [fig.]
la otra cara de la moneda [fig.]
Die Welt ist klein.
El mundo es un pañuelo.proverb.
Die Würfel sind gefallen.
La suerte está echada.proverb.
Entschuldigen Sie die Verspätung.
Perdone el retraso.
in den / die / das
al
jdm. auf die Eier gehen [vulg.] [ugs.]
tocar los cojones a-algn/algo [vulg.] [col.]
Nach mir die Sintflut.
Después de mí, el diluvio.
Wie war die Reise?
¿Qué tal estuvo el viaje?
Wir nehmen die Wohnung.
Nos quedamos con el apartamento.
(die) Sahne steif schlagen
montar la nata {verb}gastr.
an die Tür klopfen
golpear a la puerta {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung