|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: du!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: du!

NOUN   das Du | -
du
tú {pron}
vos {pron} [sur.]
du auch!
también {adv}
du bist
tú eres
sos {verb} [rpl.] [eres]
du gehst
[tú] vas
du hast
[tú] tienes
du lernst
[tú] estudias
[tú] aprendes
Du Pechvogel!
¡Qué mala pata!loc.
du schreibst
tú escribes
du selbst
tú mismo {pron}
du sprichst
[tú] hablas
du studierst
[tú] estudias
Hast du ...?
¿Tienes ...?
Kannst du ...?
¿Puedes ...?
Möchtest du ... ?
¿Te apetece ... ?
¿Te gustaría ... ?
Und du?
¿Y tú?
Willst du ...?
¿Quieres ...?
(du) kennst
conoces {verb}
du willst
quieres {verb}
Du bist dran.
Te toca (a tí).
du darfst nicht
[tú] no puedes
Du fehlst mir.
Te extraño.
Reist du gerne?
¿Te gusta viajar?
Sprichst du deutsch?
¿Hablas alemán?
was du willst
lo que tú quieras
Was glaubst du?
¿Qué crees?
Was machst du?
¿Qué haces?
Was tust du?
¿Qué haces?
Wie heißt du?
¿Cómo te llamas?
Wo wohnst du?
¿Dónde vives?
Woher bist du?
¿De dónde eres?
Woher kommst du?
¿De dónde eres?
du gibst mir
me das {verb}
Ach, du lieber Himmel! [ugs.]
¡Cielos!loc.
Bist du aus Teneriffa?
¿Eres de Tenerife?
Du bist ein Engel!
¡Eres un cielo!
Du bist meine Kollegin.
Eres mi compañera de trabajo.
Du hast mich belogen.
Me has mentido.
Fährst du in Urlaub?
¿Vas de vacaciones?tur.
Hast du E-Mail?
¿Tienes correo electrónico?
Könntest du mir helfen?
¿Podrías ayudarme?
Lang sollst du leben!
¡Qué cumplas muchos más!loc.
Sag "du" zu mir.
De tú.
Spielst du gerne Fußball?
¿Te gusta jugar al fútbol?
Wann hast du Geburtstag?
¿Cuándo es tu cumpleaños?
Was machst du beruflich?
¿A qué te dedicas?
¿En qué trabajas?prof.
Was machst du heute?
¿Qué vas a hacer hoy? {Satz}
Was meinst du (damit)?
¿A qué te refieres?
Was treibst du so?
¿En qué andas?
Welche Sprachen sprichst du?
¿Qué lenguas hablas?
Wenn ich du wäre, ...
Yo que tú, ...
Wie alt bist du?
¿Cuántos años tienes?
Wie fühlst du dich?
¿Cómo te sientes?
¿Cómo te encuentras?
Wovor hast du Angst?
¿De qué tienes miedo?
Apropos Weihnachten, was wünschst du dir denn?
Hablando de Navidades, ¿qué es lo que quieres?
Dafür musst du die üblichen Schritte in die Wege leiten.
Para conseguirlo tienes que seguir los trámites usuales.
Du bist mir vielleicht einer / eine! [ugs.]
¡Eres un caso! [col.]loc.
Du bist zu weit gegangen. [fig.] [Redewendung]
Te has pasado siete pueblos. [fig.] [locución]
Du trägst aber ganz schön dick auf. [ugs.]
Chico, pareces andaluz. [col.]
Fährst du in den Urlaub?
¿Vas de vacaciones?tur.
Hast du mit deinem Freund Schluss gemacht?
¿Has reñido con tu novio?
Hast du schon deinen Pass beantragt?
¿Has hecho los trámites para el pasaporte?
Ich bin größer als du!
¡Yo soy más grande que tú!
Ich hoffe, du verstehst meine Haltung.
Espero que comprendas mi posición.
Kannst du das bitte wiederholen?
¿Puedes repetir por favor?
Kannst du mir Bescheid sagen, wenn die Pizza fertig ist?
¿Puedes avisarme cuando la pizza esté lista?gastr.
Nimm mein Auto, vorausgesetzt du fährst vorsichtig.
Toma mi coche siempre y cuando vayas con cuidado.
Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.
Dime con quien andas y te diré quien eres.proverb.
Warst du schon mal hier?
¿Ya has estado aquí antes?
Warum tust du mir das an?
¿Por qué me haces esto? {Grundwortschatz}espec.
Was bist du von Beruf?
¿En qué trabajas?prof.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.loc.
Was machst du gerade so?
¿Que pex? [mex.] [col.]
Was willst du damit andeuten?
¿Qué me estás sugiriendo?
Was willst du damit sagen?
¿Qué me estás sugiriendo?
Wie elegant du heute bist!
¡Qué elegante te has puesto!
Willst du mich auf den Arm nehmen?
¿Estás de broma?
Womit hast du das gemacht?
¿Con qué has hecho eso?
Wovon bist du so müde?
¿De qué estás tan cansado?
Solange du lügst
Falsa identidad [Sarah Waters]lit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung