|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: eine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: eine

eine [f]
una [f]
eine Menge
un montón deloc.
eine bewusste Lüge
una mentira intencionada
eine Dummheit begehen
cometer una locura
eine satte Leistung
un rendimiento impresionante
eine Stange Geld [ugs.]
un dineral [col.]
eine Weile später
un rato después {adv}
So eine Scheiße! [vulg.]
Me cago en dios! [vulg.]
eine Abkürzung nehmen
atajar {verb}
eine Ansprache halten
arengar {verb}
eine Antwort erwarten
esperar una respuesta {verb}
eine Aufgabe lösen
resolver un problema {verb}mat.
eine Augenbraue hochziehen
enarcar una ceja {verb}
eine Bedingung erfüllen
reunir una condición {verb}
eine Belohnung ausloben
ofrecer una recompensa {verb}
eine Bittschrift vorlegen
presentar una petición {verb}
eine Bombe entschärfen
desactivar una bomba {verb}armas
eine Briefmarke aufkleben
pegar un sello {verb}
eine Buchung bestätigen
confirmar una reserva {verb}
eine Chance wahrnehmen
aprovechar una ocasión {verb}
eine Datei erstellen
crear un archivo {verb}TIC
eine Dienstleistung erbringen
prestar servicios {verb}
eine Dummheit machen
hacer una estupidez {verb}
eine Entscheidung treffen
tomar una decisión {verb}
eine Enttäuschung erleben
desilusionarse {verb}
eine Erektion {f} haben
tener una erección {f} {verb}
eine Firma gründen
fundar una empresa {verb}
eine Frage stellen
hacer una pregunta {verb}
eine Freundschaft unterhalten
mantener una amistad {verb}
eine Gefälligkeit erwidern
devolver un favor {verb}
eine Gleichung lösen
resolver una ecuación {verb}mat.
eine Katastrophe sein [ugs.]
ser un desastre {verb} [col.]
eine Kerze ausblasen
apagar una vela {verb}
eine Kleinigkeit essen
picar algo {verb} [comer]
matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]
eine Lehre machen
estar de aprendiz {verb}
eine Maschine warten
revisar una máquina {verb}
mantener una máquina {verb}
eine Niete sein
no dar ni una {verb}
eine Niete sein [ugs.]
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]
eine Null sein [ugs.]
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]
eine Panne haben
averiarse {verb}
eine Prüfung ablegen
hacer un examen {verb}
eine Prüfung bestehen
aprobar un examen {verb}
pasar un examen {verb} [aprobar]
eine Prüfung machen
pasar un examen {verb} [realizar]
hacer un examen {verb}edu.
eine Rede halten
dar un discurso {verb}
pronunciar un discurso {verb}
eine Regel durchsetzen
aplicar una regla {verb}
hacer valer una norma {verb}
hacer cumplir una norma {verb}
eine Rolle spielen
jugar un papel {verb}
desempeñar un papel {verb}cineteatro
eine Strafe verbüßen
complir una condena {verb}jur.
eine Straftat begehen
delinquir {verb}
eine Treppe hinuntergehen
bajar por una escalera {verb}
eine Versicherung abschließen
contratar un seguro {verb}seguro
hacerse un seguro {verb} [col.]seguro
eine Versicherung kündigen
cancelar un seguro {verb}seguro
eine Wampe haben [ugs.] [pej.]
tener barriga {verb} [col.]
eine Wand aufstemmen
picar una pared {verb}
eine Wohnung renovieren
reformar un piso {verb}
eine Wunde versorgen
curar una herida {verb}med.
jdm./etw. eine Falle stellen
tender una trampa a-algn/algo {verb}
eine Prise {f} Salz
una pizca {f} de salgastr.
eine Flut von Briefen
una montaña de cartasloc.
eine ganze Menge Geduld
una buena dosis de paciencia
Gibt es eine Klimaanlage?
¿Hay aire acondicionado?VocViaje
Ich habe eine Panne.
Tengo una avería.
Möchten Sie eine Zigarette?
¿Quiere un cigarrillo?
Was für eine Nervensäge! [ugs.]
¡Qué pesadito!
eine E-Mail schicken [ugs.]
mandar un emilio {verb} [col.]
eine Fügung Gottes sein [fig.]
estar en las manos de Dios {verb} [fig.]
eine halbe Stunde dauern
durar media hora {verb}
eine plötzliche Kursänderung erfahren
dar un bandazo {verb}
eine Reise wert sein
valer la pena un viaje {verb}
eine robuste Gesundheit haben
tener una salud de hierro {verb} [col.]
eine rote Ampel überfahren
saltarse un semáforo rojo {verb}trá.
eine schrullige Hausfrau sein
ser una maruja {verb}loc.
eine Vorliebe für jdn./etw. haben
tener preferencia por algn/algo {verb}
in eine Diskussion eingreifen
terciar en una discusión {verb}
in eine Familie einheiraten
emparentar {verb} [por matrimonio]
sichDat. eine Krankheit holen [ugs.]
contraer una enfermedad {verb}med.
sichDat. eine Krankheit zuziehen
contraer una enfermedad {verb}med.
sichDat. eine Zigarette drehen
liar un cigarrillo {verb}
eine Rundreise {f} durch Argentinien
una vuelta {f} por Argentinatur.
Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
Trabajar y no medrar, es un gran pesar.proverb.
Das ist eine reine Routineangelegenheit.
Esto es puro trámite.
Du bist mir vielleicht einer / eine! [ugs.]
¡Eres un caso! [col.]loc.
Ich habe eine Wohnung reserviert.
He reservado un apartamento.VocViaje
Lorenzo raucht täglich eine Schachtel.
Lorenzo se fuma una cajetilla diaria.
Mir ist eine Plombe herausgefallen.
Se me ha caído un empaste.odont.
Sie ist eine großartige Frau.
Es una gran mujer.
Was für eine/r große/r/s...!
¡Menudo/ -a...!
Wie viel kostet eine Stunde?
¿Cuánto cuesta una hora?
Wir suchen eine englischsprechende Sekretärin.
Buscamos a una secretaria que hable inglés.
ein Herz und eine Seele sein
ser uña y carne {verb}loc.
eine Enttäschung erleben, daran zu denken, dass
llevarse un chasco al pensar que {verb}
eine Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
buscar una aguja en un pajar [loc.] {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung