|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: etwas

etwas
algo {adv} {pron}
etwas [ein wenig]
un poco {adv}
etwas [ein wenig] [vor Adjektiv, z. B. etwas kompliziert]
un tanto {adv} [p. ej. un tanto complicado]
etwas mehr
y pico
etwas über ...
... y pico [algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar]
immerhin etwas
Ya es algo
noch etwas ...
un poco más de ...
Noch etwas?
¿Algo más?
so etwas
algo así
jdm. etwas vorwerfen
echar algo en cara a algn {verb}
jemanden/etwas zerstören
dar por tierra con algn/algo
Sonst noch etwas?
¿Algo más?
etwas trinken gehen
ir de copas {verb}
etwas trinken gehen [ugs.]
ir de bares {verb} [col.]gastr.
erwägen etwas zu tun
analizar hacer algo
das gewisse Etwas haben
tener su aquel {verb}
es zu etwas bringen [Redewendung]
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]
etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]
etwas in Mitleidenschaft ziehen [ein Organ schädigen]
interesar algo {verb} [dañar un órgano]med.
Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.
Er tut niemandem etwas zuleide.
Es un cacho de pan. [fig.] [locución]
Er/sie sieht aus, als ob er/sie keiner Fliege etwas zuleide [o. zu Leide] tun könnte.
Tiene cara de no haber roto un plato en la vida.proverb.
Ich habe etwas zu sagen.
Tengo algo que decir.
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas nicht gesehen.
En toda mi vida he visto semejante cosa.
Kann ich bitte etwas davon probieren?
¿Puedo probar un poco de eso?
ohne etwas erreicht zu haben
sin haber conseguido nada
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
¿Desea dejarle algún mensaje?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung