|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: nehmen

etw.Akk. nehmen
tomar algo {verb}
coger algo {verb} [tomar]
Anlauf nehmen
tomar carrerilla {verb}
Drogen nehmen
drogarse {verb}
etw.Akk. gelassen nehmen
tomar algo con calma {verb}
jdn. gefangen nehmen
cautivar a algn {verb} [apresar]
jdn./etw. ernst nehmen
tomar a-algn/algo en serio {verb}
Platz nehmen
sentarse {verb}
Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
tomar las de Villadiego {verb} [col.] [loc.]
Ich werde nehmen ...
Voy a tomar ...gastr.tur.VocViaje
auf etw.Akk. Kurs nehmen
dirigirse a algo {verb}
auf jdn./etw. Bezug nehmen
hacer referencia a-algn/algo {verb}
eine Abkürzung nehmen
atajar {verb}
etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
pechar con algo {verb}
etw.Akk. in Angriff nehmen
abordar algo {verb} [problema, cosa, trabajo, etc.]
etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.]
emprender algo {verb} [trabajo]
etw.Akk. in Angriff nehmen [Problem]
afrontar algo {verb} [problema]
etw.Akk. in Kauf nehmen
asumir algo {verb} [contar con algo]loc.
etw.Akk. nicht ernst nehmen
tomar algo a coña {verb}
etw.Akk. zu sichDat. nehmen
consumir algo {verb} [beber o comer]
etw.Akk. zu sichDat. nehmen [geh.]
tomar algo {verb} [comer o beber algo]gastr.
etw.Akk. zur Kenntnis nehmen
tomar nota de algo {verb}
jdn. zu nehmen wissen
coger las vueltas a algn {verb} [col.]
jdn./etw. in Augenschein nehmen
escrutar a-algn/algo {verb} [mirar]
Rücksicht nehmen auf
tener consideración con {verb}
sich jdn. beiseite nehmen [ugs.]
llevar aparte a algn {verb}
von etw.Dat. Notiz nehmen
tomar nota de algo {verb}
Wir nehmen die Wohnung.
Nos quedamos con el apartamento.inmue.
(sichDat.) einen Anwalt nehmen
recurrir a un abogado {verb}jur.
einen guten Verlauf nehmen
tomar buen rumbo {verb}loc.
etw.Akk. in den Mund nehmen
alojar en la boca algo {verb}
etw.Akk. unter die Lupe nehmen [fig.] [ugs.]
escudriñar algo {verb} [col.] [examinar]
jdn. auf den Arm nehmen
tomar el pelo a algn {verb}loc.
sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen
tomar algo a pecho {verb}loc.
sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
tomarse algo a pecho {verb} [locución]
Darauf kannst du Gift nehmen! [Redewendung]
¡Eso va a misa! [locución]
Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
Nadie estaba por la labor.
Willst du mich auf den Arm nehmen?
¿Estás de broma?
einen Snack zu sichDat. nehmen
merendar {verb}
etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]
kein Blatt vor den Mund nehmen
no tener pelos en la lengua {verb}loc.
kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
no morderse la lengua {verb} [fig.]
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung