Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: [der]
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Tschechisch-Wörterbuch: [der]
gewöhnlich {adv} [in der Regel]
obvykle
[Endung f. männliche Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
ling.
[Endung f. neutrale Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
ling.
[Endung f. weibliche Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
ling.
flüchtig {adj} [auf der Flucht]
na útěku
gebraten {adj} [in der Pfanne]
opečený
gemeinsam {adv} [in der Gruppe]
skupinově
verheiratet {adj} [Verwendung bei der Frau]
vdaná
heiraten {verb} [bei der Frau]
vdát se [dok.]
vdávat se [nedok.]
herumgehen {verb} [der Reihe nach aufsuchen]
obejít
zuzeln {verb} [ugs. österr.: lispeln, mit der Zunge anstoßen]
šišlat [nedok.]
Moldau {f} [Nebenfluss der Elbe]
Vltava {f}
Achtung {f} [der Gesetze u. ä.]
ctění {n} [zákonů apod.]
Biela {f} [Nebenfluss der Elbe]
(Ostrovská) Bělá {f}geogr.
Braut {f} [während oder am Tag der Trauung]
nevěsta {f}
Dominikaner {m} [Einwohner der Dominikanischen Republik]
Dominikánec {m} [živ.]
Eger {f} [Nebenfluss der Elbe]
Ohře {f}geogr.
Gutmensch {m} [pej.] [bes. im Kontext der Flüchtlingskrise]
sluníčkář {m} [živ.] [pej.] [zejm. v kontextu uprchlické krize]pol.
Lebenslinie {f} [in der Hand]
čára {f} života [na ruce / na dlani]
Metrosexueller {m} [ein Mann, der stark auf sein Äußeres achtet]
šamponek {m} [pej.]
Preßburg {n} [Hauptstadt der Slowakei]
Bratislava {f} [hlavní město Slovenska]
Rom {m} [Angehöriger der Volksgruppe der Roma]
Rom {m}
UNO {f} [Organisation der Vereinten Nationen]
OSN {f} [Organizace spojených národů]pol.
Verschmutzung {f} [der Umwelt]
znečištění {n}
Wirbel {m} [der Wirbelsäule]
(páteřní) obratel {m}anat.
von weitem {adv} [aus der Distanz]
z dálky
Goldenes Gässchen {n} [Gasse in Prag, in der Alchemisten ansässig waren]
Zlatá ulička {f}
Transgressiv {m} Präsens [Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit]
transgresiv {m} přítomnýling.
Transgressiv {m} Präteritum [Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit]
transgresiv {m} minulosti [přechodník předčasnosti]ling.
der Zahn der Zeit
zub času
Kirche {f} Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage
Církev {f} Ježíše Krista Svatých posledních dnůnábož.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten