Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: Der
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Tschechisch-Wörterbuch: Der

PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON   der | die | das | die
der {pron}
který
der {conj} [Relativpronomen]
jenž [arch.]
(der) sechste
šestý
der wievielte {pron}
kolikátý
ab der Zeit {adv}
odtud [časově]
an der Grenze {adv}
na hranicích
auf der Intensivstation {adv}
na jipce [hovor.]med.
auf der Stelle {adv} [sofort]
okamžitě
auf der Straße {adv}
na ulici
aus der Mode
z módy
aus der Nähe {adv}
zblízka
der Vollständigkeit halber {adv}
pro úplnost
in der Folge {adv} [danach]
poté
in der Mitte {adv}
uprostřed
in der Nähe {adv}
v blízkosti
in der Nähe {adv} [+Gen.]
poblíž [č-o]
in der Pampa {adv} [ugs.] [hum.] [entlegen]
v odlehlém koutku
in der Regel {adv} <i. d. R.>
zpravidla
in der Tat {adv}
skutečně
mit der Straßenbahn
tramvají
šalinó [hovor.] [tramvají] [Brno]
nach der Wende {adj} [1989]
polistopadový [1989]hist.
unter der Hand {adv} [fig.]
potají
pod rukou [přen.]
von der Größe [so groß wie]
o velikosti č-o
vor der Zeit {adv}
před časem
Alexander {m} der Große
Alexandr {m} Velikýhist.
Büchse der Pandora {f}
Pandořina skříňka {f}
Erschaffung {f} der Welt
stvoření {n} světabibl.
Herr {m} (der Gott)
Hospodin {m} [arch.]nábož.
Hüter {m} der Moral
strážce {m} morálky [živ.]
Johannes {m} der Täufer
Jan {m} Křtitelnábož.
Mittelwort {n} der Gegenwart [Partizip Präsens]
příčestí {n} přítomnéling.
Republik {f} der Philippinen
Filipínská republika {f}geogr.
Staat {m} der Vatikanstadt [österr.]
Městský stát {m} Vatikángeogr.
Steigerung {f} der Adjektive
stupňování {n} přídavných jmenling.
Sturm {m} der Entrüstung
bouře {f} [přen.]
Tag {m} der Arbeit
Svátek {m} práce
Verfall {m} der Sprachkultur
úpadek {m} jazykové kultury
am Arsch der Welt {adv} [ugs.] [vulg.]
v odlehlém koutku
am Ende der Welt {adv} [ugs.] [hum.]
v odlehlém koutku
an der nächsten Straße
na další ulici
auf der ganzen Linie {adv} [fig.]
na celé čáře [přen.]
auf der linken Seite {adv}
na levé straně
nalevo [na levé straně]
auf der rechten Seite {adv}
napravo
der Beispielsatz - die Beispielsätze
jedna věta jako příklad
Der Wievielte ist heute?
Kolikátého je dnes?
Der Würfel ist gefallen.
Kostka je vržena.idiom
der Zahn der Zeit
zub času
im Rahmen der Möglichkeiten {adv}
v rámci možností
in der Nähe von {prep}
poblíž
Mir brummt der Schädel.
Mám hlavu jako pátrací balón. [neobv.]idiom
Nicht der Rede wert.
Bez problému. [hovor.]
unter der Einwirkung von etw. {adv}
působením č-o
Wo ist der Haken?
Co se za tím skrývá?
V čem je háček? [fig.]
an der Quelle sitzen {verb} [fig.]
být přímo u pramene (informací)
an der Spitze liegen {verb}
umístit se na špici
auf der Hand liegen {verb} [fig.]
být nabíledni [přen.]
aus der Haut fahren {verb}
vyletět z kůže
in der Patsche sitzen {verb}
být v bryndě
in der Zwickmühle sein {verb} [ugs.] [fig.]
být v kleštích [hovor.] [přen.]
jdn. in der Hand haben {verb}
mít k-o v hrsti
mit der Axt spalten {verb}
sekat [nedok.] sekerou
Aussig {n} (an der Elbe) [Stadt in Nordböhmen]
Ústí {n} nad Labemgeogr.
bei der Post arbeiten
pracovat u pošty / na poště
Brandenburg {n} (an der Havel)
Branibořgeogr.
Bruck {n} an der Leitha
Most {m} nad Litavougeogr.
Bruck {n} an der Mur
Most {m} nad Murougeogr.
Fett {n} in der Trockenmasse {f} [Fett i. Tr.]
tuk {m} v sušině {f} [t. v s.]jídlo
Frankfurt {n} an der Oder
Frankfurt {m} nad Odrougeogr.
Hohenau {n} (an der March)
Cáhnov {m}geogr.
jetziger Stand {m} der Forschung
nynější stav {m} výzkumuvěd.
Kommunistische Partei {f} der Tschechoslowakei <KPTsch, KPČ>
Komunistická strana {f} Československa <KSČ>hist.pol.
Krems {n} an der Donau
Kremže {f}geogr.
Laa {n} an der Thaya
Láva {f} nad Dyjígeogr.
Marburg {n} an der Drau
Maribor {m}geogr.
Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO>
Organizace {f} spojených národů <OSN>pol.
Präsident {m} der Europäischen Kommission
předseda {m} Evropské komiseEU
Präsident {m} der Vereinigten Staaten
prezident {m} Spojených států [živ.]pol.
Raabs {n} an der Thaya
Rakous {m} nad Dyjígeogr.
Rakousy {m.pl} nad Dyjígeogr.
Reichenau {n} an der Rax
Rychnov {m} na Rakousugeogr.
Tag {m} der offenen Tür
den {m} otevřených dveří
Union {f} der sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
Svaz {m} sovětských socialistických republik <SSSR>hist.
Waidhofen {n} an der Thaya
Český Bejdov {m}geogr.
Waidhofen {n} an der Ybbs
Bejdov {m} nad Ybbsemgeogr.
am Thema / an der Sache vorbeigehen
být mimo mísu
Da liegt der Hund begraben.
V tom / Tady je zakopaný pes.idiom
das Herz auf der Zunge tragen
mít srdce na dlani
das Licht der Welt erblicken
spatřit světlo světa
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe / Leisten.
Kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy.přís.
Der Sieg wurde teuer erkauft.
Vítězství bylo draze vykoupeno.
Der Zweck heiligt die Mittel.
Účel světí prostředky.
die Zügel (fest) in der Hand haben
držet otěže (pevně) v rukouidiom
einen Hund an der Leine führen
vést [nedok.] psa na vodítku
Er ist launisch wie der April. [Idiom]
Je náladový jako aprílové počasí.
Es ist an der Zeit...
Je načase...
Je na čase...
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung