|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: ein
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Tschechisch-Wörterbuch: ein

(ein) jeder
jakýkoli
ein bisschen
trochu
ein gewisser {pron}
nějaký
ein Jahr
jeden rok
ein paar
pár
trocha
několik
ein wenig {adv}
trochu
solch ein
takovýto
(ein) Bier
škopek [Brno: hovor.] [půllitr piva]
ein anderes Mal {adv}
jindy
ein Geheimnis hüten
chránit tajemství
střežit tajemství
ein und dasselbe {pron}
jedno a totéž
ein und derselbe {pron}
jeden a tentýž
ein und dieselbe {pron}
jedna a tatáž
ein wenig dick {adj}
přitloustlý
was für ein {pron}
jakýpak
ein Angebot annehmen {verb}
přijmout [dok.] nabídku
ein Autofenster öffnen [herunterlassen] {verb}
stahovat [nedok.] okénko
ein Bad nehmen {verb}
koupat se [nedok.]
ein Date haben {verb}
randit [nedok.]
ein Erbe antreten {verb}
nastoupit dědictví
ein Feuer ausmachen [ugs.] {verb}
uhasit oheň [dok.]
ein Flugzeug herunterholen [ugs.] {verb}
sundat [dok.] letadlo [hovor.]
ein Gedicht aufsagen {verb}
odříkat básničku
ein Gerät bedienen {verb}
obsluhovat přístroj
ein Gesetz aufheben {verb}
zrušit [dok.] zákon
ein Gesetz verabschieden {verb}
schválit zákon [dok.]
ein Gespräch durchstellen {verb}
přepnout hovortelekom.
ein Grab pflegen {verb}
pečovat o hrob
ein Grab schaufeln {verb}
vykopat hrob
ein Hundeleben führen {verb}
mít se pod psa
ein Kind adoptieren {verb}
adoptovat [dok.] dítě
ein Kind annehmen {verb}
adoptovat [dok.] dítě
osvojit si [dok.] dítě
ein Kind erwarten {verb}
čekat dítě [nedok.]
ein Konto eröffnen {verb}
otevřít [dok.] účet
ein Pfand hinterlegen {verb}
složit [dok.] kauci
ein Risiko eingehen {verb}
podstoupit riziko
ein Taxi rufen {verb}
zavolat taxi [dok.]
ein Treffen verabreden {verb}
domluvit se [dok.] na setkání
ein Urteil anfechten {verb}
napadnout rozsudekprávo
ein Urteil aufheben {verb}
zrušit rozsudekprávo
ein Urteil fällen {verb}
vynést rozsudekprávo
ein Urteil vollstrecken {verb}
vykonat rozsudekprávo
ein Versprechen geben {verb}
slíbit [dok.]
dát slib [dok.]
ein Wort nachschlagen {verb}
vyhledat slovíčko [dok.]
ein Zelt abbauen {verb}
složit [dok.] stan
ein Zelt aufschlagen {verb}
postavit [dok.] stan
ein Zimmer buchen {verb}
objednat [dok.] pokoj
jdm. ein Interview geben {verb}
poskytnout k-u rozhovor
poskytnout k-u interview
jdm. ein Trinkgeld geben {verb}
dát k-u spropitné [dok.]
jdm. ein Ultimatum stellen {verb}
dát [dok.] k-u ultimátum
ein gemachter Mann {m}
zajištěný muž {m}
ein gesetzmäßiger Anspruch {m}
nárok {m} ze zákona
ein richtiger Kerl {m}
správný chlap {m} [živ.]
jdm. ein Gräuel sein
hnusit se [nedok.] k-u
Die Wehen setzen ein.
Začínají stahy.med.
ein für alle Mal {adv}
jednou provždy
ein halbes Jahr alt {adj}
půlroční
Ich nehme ein Bier.
Dám si pivo.
in ein paar Minuten {adv}
za pár minut
in ein paar Tagen {adv}
za pár dnů
za pár dní
Komm auf ein Bier!
Pojď na pivo!
nicht um ein My {adv}
ani o vlásek
Noch ein Bier, bitte!
Ještě jedno! [hovor.] [Ještě jedno pivo!]
Ještě jedno pivo, prosím!cest.sl.gastr.
Nur so ein Gedanke. [ugs.]
To byl jen takový nápad.
Sie erwartet ein Baby.
Čeká dítě.
(ein) Fan sein von etw./jdm. {verb}
fandit č-u/k-u
auf ein Bier gehen {verb}
jít na pivo [nedok.]
jít na jedno (pivo) [hovor.] [nedok.]
auf ein Hindernis stoßen {verb}
narazit na překážku [dok.]
ein dickes Fell haben {verb}
mít hroší kůžiidiom
ein gutes Gedächtnis haben {verb}
mít [nedok.] dobrou paměť
ein hohes Alter erreichen {verb}
dožít se vysokého věku
dočkat se [dok.] dlouhého věku
ein jähes Ende nehmen {verb}
vzít náhlý konec
in ein Auto einsteigen {verb}
nastoupit [dok.] do auta
jdm. ein gutes Umfeld schaffen {verb}
vytvořit [dok.] k-u dobré zázemí
kämpfen wie ein Löwe {verb}
rvát [nedok.] se jako lev
mit jdm. ein Treffen verabreden {verb}
domluvit [dok.] schůzku s kým
sich ein Ziel setzen {verb}
vytyčit si cíl
vytknout si cíl [dok.]
ein Wurf {m} von Welpen
vrh {m} stěňatzool.
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...
Pro tentokrát přivřu (jedno) oko, ale...idiom
Du kriegst bald ein paar. [Androhung von Ohrfeigen]
Koleduješ si o pár pohlavků.
ein Herz und eine Seele sein
být jedno tělo a jedna duše
Ein Krieger hat viele Narben.
Válečník má mnoho jizev.
Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt.
Mám u vás objednaný pokoj.
Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.
Každý ať si zamete před vlastním prahem.idiom
Každý ať si nejprve zamete před vlastním prahem.idiom
sich ein Vorhaben anders ausdenken
přebrat si záměr jinak
Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
Sakra, co je to za smrad? [ob.]
(auch) nur ein Mensch sein {verb}
být (také) jenom člověkidiom
ein Kind in den Schlaf wiegen {verb}
ukolébat [dok.] dítě
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung